Немецкий | Венгерский |
---|---|
drangvoll Adjektiv gehoben | űzött◼◼◻melléknév hajszoltmelléknév sürgetőmelléknév szűkmelléknév unszolómelléknév zsúfoltmelléknév |
der Andrang [des Andrang(e)s; —] Substantiv [ˈandʁaŋ] | tolongás◼◼◼főnév tódulásfőnév |
das Aufdrängen Substantiv | tolakodás◼◼◼főnév ráerőszakolásfőnév |
bedrängen [bedrängte; hat bedrängt] Verb [bəˈdʁɛŋən] | szorongat◼◼◼ige |
die Bedrängnis [der Bedrängnis, die Bedrängnisse] Substantiv [bəˈdʁɛŋnɪs] | szorongattatás◼◼◼főnév szorultság◼◼◻főnév |
bedrängt [bəˈdʁɛŋt] | |
jn bedrängen [bedrängte; hat bedrängt] Phrase | nyomást gyakorol vkirekifejezés |
die Bedrängtheit Substantiv | szorult helyzet◼◼◼kifejezés feszültségfőnév szorongattatásfőnév szorultságfőnév |
Bei den Schaltern herrscht großer Andrang. | |
der Bewegungsdrang [des Bewegungsdrang(e)s; die Bewegungsdränge] Substantiv | mozgáskényszer◼◼◼főnév |
der Blutandrang Substantiv | bőségfőnév bővérűségfőnév túlbőségfőnév túltengésfőnév vérmességfőnév |
dichtgedrängt Adjektiv | zsúfolt◼◼◼melléknév |
druchdrang | |
durchdringen [durchdrang; hat durchdrungen] Verb [ˌdʊʁçˈdʁɪŋən] | áthat◼◼◼ige áthatol◼◼◼ige érvényesül◼◼◻ige eltölt◼◻◻ige keresztülhatol◼◻◻ige átszűrődikige |
Er lebt in großer (innerer) Bedrängnis. | |
der Freiheitsdrang [des Freiheitsdrang(e)s; —] Substantiv [ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌdʁaŋ] | szabadságra való törekvés◼◼◼kifejezés |
das Gedränge (ohne Plural) Substantiv [ɡəˈdʁɛŋə] | tömeg◼◼◼főnév tolongás◼◼◻főnév tolongás (rögbi)◼◼◻főnév tolakodás◼◻◻főnév |