Венгерский-Немецкий словарь »

ráz означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
leforráz ige

abkochen [kochte ab; hat abgekocht]Verb

aufbrühen [brühte auf; hat aufgebrüht]Verb

leforráz (teát) ige

aufgießen [goss auf; hat aufgegossen]Verb
[ˈaʊ̯fˌɡiːsn̩]

eingießen [goss ein; hat eingegossen]Verb
[ˈaɪ̯nˌɡiːsn̩]

leforrázott melléknév

abgebrüht [abgebrühter; am abgebrühtesten]Adjektiv
[ˈapɡəˌbʁyːt]

leforrázza magát kifejezés

verbrühen (sich) [verbrühte sich; hat sich verbrüht]◼◼◼Verb

leforrázás [~t, ~a, ~ok] főnév

die Verbrühung [der Verbrühung; die Verbrühungen]◼◼◼Substantiv

legkézenfekvőbb (dolog/magyarázat/stb.) melléknév

nächstliegend◼◼◼AdjektivA legkézenfekvőbb dolog nem jutott eszembe. = Auf das Nächstliegende bin ich nicht gekommen.

lelki megrázkódtatás kifejezés

das Trauma [des Traumas; die Traumen, die Traumata]Substantiv
[ˈtʁaʊ̯ma]

leráz ige

abschütteln [schüttelte ab; hat abgeschüttelt]◼◼◼Verb

loskriegen [kriegte los; hat losgekriegt]Verb

leráz

trampsen

leráz (valakit) kifejezés

abwimmeln [wimmelte ab; hat abgewimmelt]◼◼◼Verb
[ˈapˌvɪml̩n]

leráz (valamit valahonnan) ige

abschwenken [schwenkte ab; hat abgeschwenkt]Verb

leráz (vkit) ige

niederlassen [ließ nieder; hat niedergelassen]Verb
[ˈniːdɐˌlasn̩]

leráz vmit kifejezés

entladen (sich) [entlud; hat entladen]Verb

lerázott melléknév

abgestoßenAdjektiv
[ˈapɡəˌʃtoːsn̩]

lerázó melléknév

abschüttelndAdjektiv

lezongoráz ige

abklavierenVerb

leíró ábrázolás művésze kifejezés

der Schilderer [des Schilderers; die Schilderer]Substantiv

lódarázs főnév

die Hornisse [der Hornisse; die Hornissen]◼◼◼Substantiv
[hɔʁˈnɪsə]

lódarázs-fészek főnév

das Hornissennest [des Hornissennest(e)s; die Hornissennester]Substantiv
[hɔʁˈnɪsn̩ˌnɛst]

magas hegységben túrázó kifejezés

der Hochtourist [des Hochtouristen; die Hochtouristen]Substantiv

magyaráz [~ott, ~zon, ~na] ige

interpretieren [interpretierte; hat interpretiert]◼◼◼Verb
[ɪntɐpʁeˈtiːʁən]
Egy természettudós ezt máshogy magyarázza. = Die Naturwissenschaftler interpretieren das auf eine andere Weise.

auslegen [legte aus; hat ausgelegt]◼◼◼Verb
[ˈaʊ̯sˌleːɡn̩]

deuten [deutete; hat gedeutet]◼◼◼Verb
[ˈdɔɪ̯tn̩]

darlegen [legte dar; hat dargelegt]◼◼◼Verb
[ˈdaːɐ̯ˌleːɡn̩]

illustrieren [illustrierte; hat illustriert]◼◼◻Verb
[ˌɪlʊsˈtʁiːʁən]

ausdeuten [deutete aus; hat ausgedeutet]Verb

magyaráz ige

kommentieren [kommentierte; hat kommentierte]Verb
[kɔmɛnˈtiːʁən]

(meg)magyaráz ige

erläutern [erläuterte; hat erläutert]◼◼◼Verb
[ɛɐ̯ˈlɔɪ̯tɐn]

auseinandersetzen [setzte auseinander; hat auseinandergesetzt]Verb
[aʊ̯sʔaɪ̯ˈnandɐzɛt͡sn̩]

magyarázat [~ot, ~a, ~ok] főnév

die Erklärung [der Erklärung; die Erklärungen]◼◼◼Substantiv
[ɛɐ̯ˈklɛːʁʊŋ]
Ez magyarázat! = Das ist eine Erklärung.

die Erläuterung [der Erläuterung; die Erläuterungen]◼◼◼Substantiv
[ɛɐ̯ˈlɔɪ̯təʁʊŋ]
Szép lassan majd meg fogod érteni a szöveget fordítások és magyarázatok nélkül is. = Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen.

die Auslegung [der Auslegung; die Auslegungen]◼◼◻Substantiv
[ˈaʊ̯sˌleːɡʊŋ]

die Interpretation [der Interpretation; die Interpretationen]◼◼◻Substantiv
[ɪntɐpʁetaˈt͡si̯oːn]

die Deutung [der Deutung; die Deutungen]◼◼◻Substantiv
[ˈdɔɪ̯tʊŋ]

die Darlegung [der Darlegung; die Darlegungen]◼◻◻Substantiv

die Auseinandersetzung [der Auseinandersetzung; die Auseinandersetzungen]◼◻◻Substantiv
[aʊ̯sʔaɪ̯ˈnandɐˌzɛt͡sʊŋ]

die Exposition [der Exposition; die Expositionen]◼◻◻Substantiv
[ɛkspoziˈt͡si̯oːn]

78910