Венгерский-Немецкий словарь »

hab означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
habozás (tétovázás) főnév

das Zögern◼◼◼ »SubstantivRövid habozás után a könyvet az emelvényre tette. = Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult.

habozás [habozások] főnév

das Bedenken [des Bedenkens; die Bedenken]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈdɛŋkn̩]

habozás nélkül

ohne Bedenken◼◼◼

habozás nélküli kifejezés

unbedenklich [unbedenklicher; am unbedenklichsten] »Adjektiv
[ˈʊnbəˌdɛŋklɪç]

habozik ige

zögern [zögerte; hat gezögert]◼◼◼ »Verb
[ˈt͡søːɡɐn]
Miért habozol? = Warum zögerst du?

schwanken [schwankte; hat/ist geschwankt]◼◻◻ »Verb
[ˈʃvaŋkn̩]

wanken [wankte; ist gewankt]◼◻◻ »Verb
[ˈvaŋkn̩]

zaudern [zauderte; hat gezaudert]◼◻◻ »Verb
[ˈt͡saʊ̯dɐn]

einwenden [wandte ein; hat eingewandt]◼◻◻ »Verb
[ˈaɪ̯nˌvɛndn̩]

floaten [floatete; hat gefloatet] »Verb

habozik (megtenni vmit) ige

anstehen [stand an; hat angestanden] (etw zu tun)◼◼◼ »Verb
[ˈanˌʃteːən]

habozó melléknév

zögerlich [zögerlicher; am zögerlichsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈt͡søːɡɐlɪç]

zögernd◼◼◻ »Adjektiv
[ˈt͡søːɡɐnt]

schwankend◼◼◻ »Adjektiv
[ˈʃvaŋkn̩t]

habrolni főnév

der Liebesknochen [des Liebesknochens; die Liebesknochen] »Substantiv

habsburgi melléknév

habsburgisch◼◼◼ »Adjektiv

habszőnyeg (repülőtéren kényszerleszállásnál) főnév
rep

der Schaumteppich [des Schaumteppichs; die Schaumteppiche]◼◼◼ »Substantiv
Flugwesen

habtapéta főnév

die Prägetapete [der Prägetapete, die Prägetapeten] »Substantiv

die Profiltapete [der Profiltapete, die Profiltapeten] »Substantiv

die Relieftapete [der Relieftapete, die Relieftapeten] »Substantiv

die Strukturtapete [der Strukturtapete, die Strukturtapeten] »Substantiv

habtekercs főnév

der Liebesknochen [des Liebesknochens; die Liebesknochen] »Substantiv

die Schaumrolle [der Schaumrolle; die Schaumrollen] »Substantiv

habverő főnév

der Schneebesen [des Schneebesens; die Schneebesen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃneːbeːzn̩]
Cukrot és kukoricakeményítőt egy tálban habverővel felverünk. Félre tesszük. = Zucker und Maisstärke in einer Schüssel mit einem Schneebesen schlagen. Beiseite stellen.

der Rührbesen◼◻◻ »Substantiv

der Schaumschläger [des Schaumschlägers; die Schaumschläger]◼◻◻ »Substantiv
[ˈʃaʊ̯mˌʃlɛːɡɐ]

der Klopfer [des Klopfers; die Klopfer] »Substantiv
[ˈklɔp͡fɐ]

der Schneeschläger »Substantiv

habverte

schaumbedeckt

habzás főnév

die Flockigkeit »Substantiv

habzik ige

schäumen [schäumte; hat/ist geschäumt]◼◼◼ »Verb
[ˈʃɔɪ̯mən]

gischen [gischte; hat gegischt] »Verb
[ˈɡɪʃn̩]

moussieren [moussierte; hat moussiert] »Verb
[mʊˈsiːʁən]

habzó limonádé kifejezés

das Springerl »Substantiv

habzó szájjal kijelent kifejezés

ausschäumen [schäumte aus; hat ausgeschäumt] »Verb

habzóbor főnév

der Schaumwein [des Schaumwein(e)s; die Schaumweine]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʃaʊ̯mˌvaɪ̯n]

der Perlwein [des Perlwein(e)s; die Perlweine]◼◼◻ »Substantiv
[ˈpɛʁlˌvaɪ̯n]

habzóbor

sekt◼◼◻

habzószer főnév

das Flockungsmittel [des Flockungsmittels; die Flockungsmittel] »Substantiv

habzsák főnév

der Spritzbeutel [des Spritzbeutels; die Spritzbeutel] »Substantiv

345