Ungersk-Tysk ordbok »

hab betyder på tyska

UngerskaTyska
habozás (tétovázás) főnév

das Zögern◼◼◼SubstantivRövid habozás után a könyvet az emelvényre tette. = Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult.

habozás [habozások] főnév

das Bedenken [des Bedenkens; die Bedenken]◼◼◼Substantiv
[bəˈdɛŋkn̩]

habozás nélkül

ohne Bedenken◼◼◼

habozás nélküli kifejezés

unbedenklich [unbedenklicher; am unbedenklichsten]Adjektiv
[ˈʊnbəˌdɛŋklɪç]

habozik ige

zögern [zögerte; hat gezögert]◼◼◼Verb
[ˈt͡søːɡɐn]
Miért habozol? = Warum zögerst du?

schwanken [schwankte; hat/ist geschwankt]◼◻◻Verb
[ˈʃvaŋkn̩]

wanken [wankte; ist gewankt]◼◻◻Verb
[ˈvaŋkn̩]

zaudern [zauderte; hat gezaudert]◼◻◻Verb
[ˈt͡saʊ̯dɐn]

einwenden [wandte ein; hat eingewandt]◼◻◻Verb
[ˈaɪ̯nˌvɛndn̩]

floaten [floatete; hat gefloatet]Verb

habozik (megtenni vmit) ige

anstehen [stand an; hat angestanden] (etw zu tun)◼◼◼Verb
[ˈanˌʃteːən]

habozó melléknév

zögerlich [zögerlicher; am zögerlichsten]◼◼◼Adjektiv
[ˈt͡søːɡɐlɪç]

zögernd◼◼◻Adjektiv
[ˈt͡søːɡɐnt]

schwankend◼◼◻Adjektiv
[ˈʃvaŋkn̩t]

habrolni főnév

der Liebesknochen [des Liebesknochens; die Liebesknochen]Substantiv

habsburgi melléknév

habsburgisch◼◼◼Adjektiv

habszőnyeg (repülőtéren kényszerleszállásnál) főnév
rep

der Schaumteppich [des Schaumteppichs; die Schaumteppiche]◼◼◼Substantiv
Flugwesen

habtapéta főnév

die Prägetapete [der Prägetapete, die Prägetapeten]Substantiv

die Profiltapete [der Profiltapete, die Profiltapeten]Substantiv

die Relieftapete [der Relieftapete, die Relieftapeten]Substantiv

die Strukturtapete [der Strukturtapete, die Strukturtapeten]Substantiv

habtekercs főnév

der Liebesknochen [des Liebesknochens; die Liebesknochen]Substantiv

die Schaumrolle [der Schaumrolle; die Schaumrollen]Substantiv

habverő főnév

der Schneebesen [des Schneebesens; die Schneebesen]◼◼◼Substantiv
[ˈʃneːbeːzn̩]
Cukrot és kukoricakeményítőt egy tálban habverővel felverünk. Félre tesszük. = Zucker und Maisstärke in einer Schüssel mit einem Schneebesen schlagen. Beiseite stellen.

der Rührbesen◼◻◻Substantiv

der Schaumschläger [des Schaumschlägers; die Schaumschläger]◼◻◻Substantiv
[ˈʃaʊ̯mˌʃlɛːɡɐ]

der Klopfer [des Klopfers; die Klopfer]Substantiv
[ˈklɔp͡fɐ]

der SchneeschlägerSubstantiv

habverte

schaumbedeckt

habzás főnév

die FlockigkeitSubstantiv

habzik ige

schäumen [schäumte; hat/ist geschäumt]◼◼◼Verb
[ˈʃɔɪ̯mən]

gischen [gischte; hat gegischt]Verb
[ˈɡɪʃn̩]

moussieren [moussierte; hat moussiert]Verb
[mʊˈsiːʁən]

habzó limonádé kifejezés

das SpringerlSubstantiv

habzó szájjal kijelent kifejezés

ausschäumen [schäumte aus; hat ausgeschäumt]Verb

habzóbor főnév

der Schaumwein [des Schaumwein(e)s; die Schaumweine]◼◼◼Substantiv
[ˈʃaʊ̯mˌvaɪ̯n]

der Perlwein [des Perlwein(e)s; die Perlweine]◼◼◻Substantiv
[ˈpɛʁlˌvaɪ̯n]

habzóbor

sekt◼◼◻

habzószer főnév

das Flockungsmittel [des Flockungsmittels; die Flockungsmittel]Substantiv

habzsák főnév

der Spritzbeutel [des Spritzbeutels; die Spritzbeutel]Substantiv

345