Венгерский-Немецкий словарь »

hús означает в немецкий

ВенгерскийНемецкий
hűtött hús kifejezés

das KühlfleischSubstantiv

isteni irgalmasság vasárnapja (húsvét utáni első vasárnap) főnév

der Barmherzigkeitssonntag◼◼◼Substantiv

juhhús főnév

das Schaffleisch [des Schaffleisch(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʃaːfˌflaɪ̯ʃ]

húsban van kifejezés

wohlbeleibtAdjektiv

Kellemes húsvéti ünnepeket!

Frohe Ostern!◼◼◼

Fröhliche Ostern!◼◼◻

kellemes húsvétot

frohe Ostern◼◼◼

kemény húsú kifejezés
átv, biz

knusperig (Verwandte Form: knusprig)Adjektiv

kenhető húsféle kifejezés

die Streichwurst [der Streichwurst; die Streichwürste]Substantiv

konzervhús főnév

das Dosenfleisch [des Dosenfleisch(e)s; —]◼◼◼Substantiv

Káposztába hús kellett!

ätsch[ɛːt͡ʃ]

kóser hús

koscher◼◼◼[ˈkoːʃɐ]

körét (húsételhez) főnév

die Beilage [der Beilage; die Beilagen]◼◼◼Substantiv
[ˈbaɪ̯ˌlaːɡə]

közönséges húslégy állatnév
zoo

die FleischfliegeSubstantiv

lehúsol (bőrt) ige
bőrip

dolieren (Von Duden empfohlene Schreibung: dollieren)Verb

dollieren (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: dolieren)Verb

levesbe való hús kifejezés

das Suppenfleisch [des Suppenfleisch(e)s; —]Substantiv

leveshús főnév

das Suppenfleisch [des Suppenfleisch(e)s; —]Substantiv

lábhús főnév

das Beinfleisch [des Beinfleisch(e)s; —]Substantiv

hús főnév

das Pferdefleisch [des Pferdefleisch(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈp͡feːɐ̯dəˌflaɪ̯ʃ]
Az elején nem ízlett neki a lóhús. = Anfänglich mochte sie kein Pferdefleisch.

löncshús főnév

das Frühstücksfleisch [des Frühstücksfleisch(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁyːʃtʏksˌflaɪ̯ʃ]

löncshús (marhahúskonzerv) főnév
gasztr

das Corned Beef [des Corned Beef; —] (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: Cornedbeef)Substantiv
[ˈkɔːɐ̯nt biːf]

marhahús főnév

das Rindfleisch [des Rindfleisch(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈʁɪntˌflaɪ̯ʃ]
Marhahúst kérek. = Rindfleisch bitte.

das Rind [des Rind(e)s; die Rinder]◼◼◻Substantiv
[ʁɪnt]

das Ochsenfleisch [des Ochsenfleisch(e)s; —]◼◻◻Substantiv
[ˈɔksn̩ˌflaɪ̯ʃ]

marhahúsdarab főnév

das Rindstück [des Rindstück(e)s; die Rindstücke]Substantiv

marhahúsleves főnév
gasztr

die Rinderbrühe◼◼◼Substantiv

die Rindfleischsuppe◼◼◼Substantiv

marhahúsleves főnév

die Rindsuppe [der Rindsuppe; die Rindsuppen]Substantiv

mariníroz (húst/halat/vadat fűszeres, ecetes, sós lében pácol/puhít/ízesít) ige
gasztr

marinieren [marinierte; hat mariniert]◼◼◼Verb
[maʁiˈniːʁən]

mintegy húsz ember

gegen 20 Mann

nagy darab hús kifejezés

der Fleischklumpen◼◼◼Substantiv
[ˈflaɪ̯ʃˌklʊmpn̩]

nem húsvéti locsolás

das ist kein Zuckerlecken

nemes (fűszeres) illat (vadhús) főnév

der Hautgout [des Hautgouts; —]Substantiv
[oˈɡuː]

nyers vagdalt disznóhús kifejezés

der Hackepeter [des Hackepeters; —]Substantiv
[ˈhakəˌpeːtɐ]

oldalas (hús) főnév
gasztr

das RippenfleischSubstantiv

pácolt hús kifejezés

das Surfleisch [des Surfleisch(e)s; —]Substantiv
österreichisch

pácolt hús kifejezés
gasztr

das Pökelfleisch [des Pökelfleisch(e)s; —]Substantiv
[ˈpøːkl̩ˌflaɪ̯ʃ]

párol (húst)

schmort◼◼◼[ʃmoːɐ̯t]

schmore[ˈʃmoːʁə]

5678

История поиска