Английский | Венгерский |
---|---|
in between [UK: ɪn bɪ.ˈtwiːn] [US: ɪn bɪ.ˈtwiːn] | közte◼◼◼ |
in-between adjective [UK: ˌɪn.bɪ.ˈtwiːn] [US: bɪ.ˈtwiːn] | közé◼◼◼melléknév közvetítő◼◼◻melléknév |
in-between adverb [UK: ˌɪn.bɪ.ˈtwiːn] [US: bɪ.ˈtwiːn] | közben◼◼◼határozószó közötthatározószó |
international (between or among nations) adjective [UK: ˌɪnt.ə.ˈnæʃ.n̩.əl] [US: ˌɪnt.r̩.ˈnæʃ.n̩.əl] | államközi◼◼◼melléknév |
jump between the horns of a dilemma [UK: dʒʌmp bɪ.ˈtwiːn ðə hɔːnz əv ə dɪ.ˈle.mə] [US: ˈdʒəmp bɪ.ˈtwiːn ðə ˈhɔːrnz əv ə də.ˈle.mə] | |
limbus (boundary between the cornea and sclera) [limbi] noun [UK: lˈɪmbəs] [US: lˈɪmbəs] | |
make a distinction between [UK: ˈmeɪk ə dɪ.ˈstɪŋk.ʃn̩ bɪ.ˈtwiːn] [US: ˈmeɪk ə ˌdɪ.ˈstɪŋk.ʃn̩ bɪ.ˈtwiːn] | |
not much to choose between them [UK: nɒt ˈmʌtʃ tuː tʃuːz bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈnɑːt ˈmʌtʃ ˈtuː ˈtʃuːz bɪ.ˈtwiːn ˈðem] | |
nothing stands between him and prosperity [UK: ˈnʌ.θɪŋ stændz bɪ.ˈtwiːn hɪm ənd prɒ.ˈspe.rɪ.ti] [US: ˈnʌ.θɪŋ ˈstændz bɪ.ˈtwiːn ˈhɪm ænd praˈspe.rə.ti] | |
read between the lines [UK: riːd bɪ.ˈtwiːn ðə laɪnz] [US: riːd bɪ.ˈtwiːn ðə ˈlaɪnz] | |
ship plying between [UK: ʃɪp ˈplaɪ.ɪŋ bɪ.ˈtwiːn] [US: ˈʃɪp ˈplaɪ.ɪŋ bɪ.ˈtwiːn] | |
somebody acts as a go-between [UK: ˈsʌm.bə.di ækts əz ə ɡəʊ bɪ.ˈtwiːn] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈækts ˈæz ə ˈɡoʊ bɪ.ˈtwiːn] | |
space between noun [UK: speɪs bɪ.ˈtwiːn] [US: ˈspeɪs bɪ.ˈtwiːn] | köz◼◼◼főnév térköz◼◼◼főnév |
space between [UK: speɪs bɪ.ˈtwiːn] [US: ˈspeɪs bɪ.ˈtwiːn] | |
take the bit between one's teeth [UK: teɪk ðə bɪt bɪ.ˈtwiːn wʌnz tiːθ] [US: ˈteɪk ðə ˈbɪt bɪ.ˈtwiːn wʌnz ˈtiːθ] | |
take the bit between one's teeth verb [UK: teɪk ðə bɪt bɪ.ˈtwiːn wʌnz tiːθ] [US: ˈteɪk ðə ˈbɪt bɪ.ˈtwiːn wʌnz ˈtiːθ] | ellenszegülige fellázadige megvadulige |
there is a sort of family likeness between them [UK: ðeə(r) ɪz ə sɔːt əv ˈfæ.mə.li ˈlaɪk.nəs bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈðer ˈɪz ə ˈsɔːrt əv ˈfæ.mə.li ˈlaɪk.nəs bɪ.ˈtwiːn ˈðem] | |
there is bad blood between them [UK: ðeə(r) ɪz bæd blʌd bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈðer ˈɪz ˈbæd ˈbləd bɪ.ˈtwiːn ˈðem] | |
there is ill blood between them noun [UK: ðeə(r) ɪz ɪl blʌd bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈðer ˈɪz ˈɪl ˈbləd bɪ.ˈtwiːn ˈðem] | vérrokonságfőnév |
there is not a shadow of difference between them [UK: ðeə(r) ɪz nɒt ə ˈʃæ.dəʊ əv ˈdɪ.frəns bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈðer ˈɪz ˈnɑːt ə ˈʃæˌdo.ʊ əv ˈdɪ.fə.rəns bɪ.ˈtwiːn ˈðem] | |
there isn't a pin to choose between them [UK: ðeə(r) ˈɪznt ə pɪn tuː tʃuːz bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈðer ˈɪ.zənt ə ˈpɪn ˈtuː ˈtʃuːz bɪ.ˈtwiːn ˈðem] | |
there isn't a pin to choose between them interjection [UK: ðeə(r) ˈɪznt ə pɪn tuː tʃuːz bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈðer ˈɪ.zənt ə ˈpɪn ˈtuː ˈtʃuːz bɪ.ˈtwiːn ˈðem] | egykutya (átv)indulatszó |
there isn't a pin to choose between them noun [UK: ðeə(r) ˈɪznt ə pɪn tuː tʃuːz bɪ.ˈtwiːn ðem] [US: ˈðer ˈɪ.zənt ə ˈpɪn ˈtuː ˈtʃuːz bɪ.ˈtwiːn ˈðem] | eben-guba (átv)főnév |
translation (act of translating between languages) [translations] noun [UK: træns.ˈleɪʃ.n̩] [US: trænz.ˈleɪʃ.n̩] | fordítás (nyelvek közt)◼◼◼főnévThis translation is correct. = Ez a fordítás helyes. |
with his tail between his leg [UK: wɪð hɪz teɪl bɪ.ˈtwiːn hɪz leɡ] [US: wɪθ ˈhɪz ˈteɪl bɪ.ˈtwiːn ˈhɪz ˈleɡ] | |
with his tail between his legs [UK: wɪð hɪz teɪl bɪ.ˈtwiːn hɪz leɡz] [US: wɪθ ˈhɪz ˈteɪl bɪ.ˈtwiːn ˈhɪz ˈleɡz] |