Ungerska | Latinska |
---|---|
oka | |
(a Libertas-templom csarnoka (a censorok irattára, gyűlések színhelye) | |
<névmás kiemelésére, pl. egomet, vobismet - önmagam(at), önmagatok(at)> | |
a bajok oka | |
a besztercebányai székesegyház kanonoka | |
a birtok oka | |
a bizakodás oka | |
a boszniai vagy diakovári székesegyház kanonoka | C. E. Bosniensis Seu Diakovariensis Canonicus (Cathedralis Ecclesiae Bosniensis…) C.E.B.D.C. (Cathedralis Ecclesiae Bosniensis seu Diakovariensis Canonicus) C.E.B.s.D.C. (Cathedralis Ecclesiae Bosniensis seu Diakovariensis Canonicus) |
a bíróság foka | |
a csapatokat szétugrasztja | |
a császár baráti és udvari hivatalnokai | adiutor [~oris]M |
a császári testőrgárda parancsnoka (a principatus idején) | |
a dallamokat citerára alkalmazza | |
a dolgokat sötétségbe vonni (Cicero et al.) (zavarosban halászni) | |
a farkas nem számolja a juhokat (Vergilius) (a rabló nem ismer semmi akadályt, számolatlanul lop) | |
a fiatalkor évei sok előnyt nyújtanak, az időskor évei pedig sokat elvesznek belőlük (Horatius) | multa ferunt anni venientes commoda secum, multa recedentes adimunt |
a félkatonai városi tűzoltócsapatok (cohortes vigilum) parancsnoka | |
a föld igen sokat jövedelmez | |
a gazdag temetésén sokan összesereglenek, a szegény temetésén csak a pap van jelen | cum moritur dives, concurrunt undique cives, pauperis ad funus vix currit clericus unus |
a germánokat nem lehetett visszatartani attól, hogy dárdákat hajigáljanak a mieinkre | Germani retineri non potuerunt, quin in nostros tela conicerent |
a gladiátorokat a porondra szólította küzdeni | |
a gondokat elűzi | |
a gondolatokat nem lehet jogi eljárással büntetni (Ulpianus)(erkölcsileg, vagy vallásilag lehet) | |
a gonoszság kipótolja a hiányzó kort, vagyis kiskorú is követhet el szörnyű dolgokat | |
a gyászt elsiratom, a villámokat megtöröm, a szombatot (az ünnepeket) meghirdetem, a lustákat felébresztem, a viharfelhőket eloszlatom, az ellenfeleket kibékítem (középkori rigmus a harang hivatásáról) | funera plango, fulgura frango, sabbata pango, excito lentos, dissipo ventos, placo cruentos |
a gyönyörök forrásának közepéből feltör valami keserű, ami fanyarrá teszi magukat a virágokat is | medio de fonte leporum surgit amari aliquid, quod in ipsis floribus angit |
a hajadonokat nem adják korán férjhez | |
a hamis dolgokat a hely és az idő megrostálja (Tacitus) | |
a helyi szokásokat tartsd meg, bárhová is kerülsz | |
a hivatalos iratokat meghamisítja | |
a hollónak megbocsát, de sanyargatja a galambokat (Iuvenalis) | |
a hullámokat felkorbácsolja | |
a hunnok közül sokan | |
a hírnév utáni vágy sokakat szokott erényes életre sarkallni (Palingenius) | |
a jó ember halálát sokan megsiratták (Horatius) | |
a jó pásztor tulajdonsága, hogy megnyírja a juhokat, de nem nyúzza meg őket (Suetonius) | |
a jóknak árt, ki a gonoszokat kíméli |