Ungerska | Latinska |
---|---|
a nap 8. órája (du. két óra) | |
a nap elmúlik | |
a nap előtt | |
a nap felvirrad | |
a nap heve | |
a nap hevétől égő földek | |
a nap kárbavész | |
a nap késői órájában | |
a Nap körútja | |
a nap lemegy | |
a nap lenyugszik | |
a nap melege | |
a Nap mindenkinek süt | |
a nap nagy része eltelt | |
a Nap napja | |
a nap sugaraitól fekete | |
a nap szerencsét hoz | |
a nap szerepét látja el | |
a nap többé nem látható | |
a napba öltözött asszony (Mária) | |
a napfelkelte | |
a napoké | |
a Nápolyi-öböl déli hegyfokánál fekvő város (sorrento) | Surrentum [~i]N |
a napot áldozatokkal szenteli meg | |
a napot eltölti | |
a nappal | Pallantias [~adis]F Gr Pallantis [~idis]F Gr Pallantis [~idos]F Gr |
a napsugároktól ragyogó hold | |
a nehéz dolgokat holnapra kell halasztani (Cornelius Nepos) | |
a népgyűlés napján | |
a niceai-konstantinápolyi hitvallás | |
a perzselő nap ~ | |
a régi naptár V. hónapja (később Caesarról Iulius (vII.) hónap) melléknév | Quinctilis [Quinctilis, Quinctile]adjective |
a régi naptár V. hónapja, később Caesarról Iulius (vII.) hónap melléknév | Quintilis [Quintilis, Quintile]adjective |
a sok "majd holnap, majd holnap" után végül is elfolyik az életünk | |
a sors kitűzte a halál napja | |
a sötét, nehéz napokat egy vidám nap is kárpótolja |