Ungersk-Latinsk ordbok »

már betyder på latinska

UngerskaLatinska
a görbe fából egyenes már soha nem lesz

lignum tortum haud umquam rectum

a halottak már nem csipkelődnek

mortui non mordent

a hatodik hónap (márciustól) melléknév

Sextilis [Sextilis, Sextile]adjective

a hazugnak akkor sem hiszünk már, ha igazat mond (Cicero)

mendaci neque quum vera dicit, creditur

a huszonötös törvény (a 25 éven aluliak pénzkölcsönzési tilalmáról)

lex quina vicenaria

a háromnapos vendég már szagos (unalmas)

triduanus hospes foetet

a ház számára

pro domo

a jog nem szereti a definíciókat (akkor ugyanis már kötve van a jogalkalmazó)

odiosa est definitio in iure

a jogi tényt utóbb már visszavonni nem szabad, jóllehet később olyan körülmények merülnek fel, amelyek annak megkezdését meg nem engedték volna

factum legitime retractari non debet, licet casus postae eveniat, a quo non potuit inchoari

a jó tanács már maga támogatás

consilio subest auxilium

a kettes szám már többest alkot

pluralis locutio duorum numero est contenta

a kezdeti kis tévedés a végén már nagy lesz (Arisztotelész)

parvus error in principio, in fine fit maximus

a kezdődő bajt könnyű legyőzni, de ha már idültté válik, nehezebb leküzdeni (Cicero)

omne malum nascens facile opprimitur: inveteratum fit plerumque robustius

a késedelem a késedelmeskedőnek ártalmára van

mora sua cuilibet nociva est

a későn jötteknek már csak a csontok maradnak

tarde venientibus ossa

a későn jövőknek már csak a csontok jutnak

sero venientibus ossa

a lovagok számára fenntartott 14 sorban (ül), a lovagrendhez tartozik

in quattuordecim (xIV) ordinibus

a lélek számára felüdülés a természet szemlélése (Cicero)

est pabulum animorum contemplatio naturae

a magas ember ritkán okos, de ha okos, akkor nagyon okos (ez a mondás a középkorban érvényes lehetett, manapság már nem)

homo longus raro sapiens, sed si sapiens, valde sapiens

A Mária Társaság Barátai

F.S.M. (Fratres Societatis Mariae) (Manamstae)

FSM/ (Fratres Societatis Mariae) (Manamstae)

a Márványtenger

Propontis [~idis]F Gr

a múltat már nem tudjuk megváltoztatni (Cicero)

praeterita mutare non possumus

a nagy tömeg számára

in vulgus

a napba öltözött asszony (Mária)

mulier amicta sole

a nyeregre üt, hogy a szamár is érezze

qui asinum non potest stratum caedit

a nyomor imára tanít (Livius)

adversae res admonent religionem

a papság mártírja

E.C. (ecclesiae confessor)

a régi bajok emlékezete már megszépül (Cicero)

iucunda est memoria praeteritorum malorum

a régi dolgokat helyteleníthetjük, de már nem változtathatunk rajta (Livius) (a megtörtént dolgot nem lehet meg nem történtté tenni)

praeterita magis reprehendi possunt quam corrigi

a szamárköhögés kórokozója (mbo, eü)

Haemophilus pertussisGr

a szelek fagyos fuvalmára a jég csapokban csüngött alá

ventis glacies adstricta pependit

a szenvedőnek nagy vigasztalás az a tudat, hogy vele is csak az történik, amit már előtte mindenki elszenvedett, vagy a jövőben el fog szenvedni (Seneca)

maximum solatium est cogitare id sibi accidisse, quod ante se passi sunt omnes, omnesque passuri

a szép külső (a szép arc) már maga is szótlan ajánlás (Publilius Syrus)

formosa facies muta commendatio est

a tanulók számára

ad usum Delphini

a tevékeny ember számára egy nap se hosszú (Seneca)

nullus agenti dies longus est

a tűz már velejét égeti (a szenvedély felemészti egész erejét)

ignis in medullis ardet

a világ feje, a világ fővárosa. Már az ókorban így nevezték a császárkori Rómát, később pedig a pápák Rómájára is kiterjesztették ezt a megjelölést}

caput mundi

Acanthus (propontisi sziget a Márvány-tengerben)

Acanthus [~i]F

ad Beatae Virginis Mariae honorem (a Boldogságos Szűz Mária tiszteletére)

Ad B.V.M.H.

2345