Ungerska | Latinska |
---|---|
jó szándékú melléknév | benignus [benigna -um, benignior -or -us, benignissimus -a -um]adjective |
jó szándékú félrevezetés | |
jó szónok melléknév | eloquens [eloquentis (gen.), eloquentior -or -us, eloquentissimus -a -um]adjective |
(etiópiai jós) | Aethion [~onis]M |
(mondai jós és orvos) | |
(sibyllai jósige) | |
a csillagok megmutatják hajlamainkat, de nem kényszerítenek (Aquinói Szent Tamás) (ez a csillagjóslás helyes, keresztény megítélése) | |
a delphi Pythia háromlábú jósszéke főnév | tripus podisnoun |
a folyón való átkelésnél szokásos (jóslás) | peremnis [~e](2nd) |
a folyón való átkelésnél tartott (jóslás) | peremnis [~e](2nd) |
a hajós a szélről, a szántóvető pedig az ökreiről beszél (mindenki a saját mesterségéről szeret beszélni) | |
a hajós szereti a lányt | |
a haza sorsáról jósoló (madár béljós szerint) | familiaris [~e](2nd) |
a haza sorsáról jósoló bélrészek | |
a haza sorsáról jósolóan (madár béljós szerint) melléknév | familiteradjective |
a házhoz tartozó (vagyon, jószág) | familiaris [~e](2nd) |
a jósjelek magyarázata főnév | augurium [auguri(i)](2nd) N |
a jósjelek megfigyelése főnév | augurium [auguri(i)](2nd) N |
a (madár)jósjelek megfigyelése szerint határozószó | auguratoadverb |
a jósnő őrjöng | |
a jósors szerzi, a balsors próbára teszi a barátokat (Seneca) | |
a jószerencse napjaiban | |
A jóságos, nagy Istennek | |
a kegyes és magasztos Istennek jóságos segedelmével | |
a kegyes és magasztos Istennek jóságos védelmével | |
a kegyes és magasztos Istennek jóságos és sikere segedelmével | |
a legjóságosabb és legnagyobb Iuppiter | |
a madarak repüléséből jósol ige | auguro [augurare, auguravi, auguratus](1st) auguror [augurari, auguratus sum](1st) DEP |
a madarak sikert jósolnak | |
a mohó tenger a hajósok pusztulására van | |
a rablott jószág csak rövid ideig marad a tolvajnál (ebül szerzett jószág, ebül vész el) | |
a róka szereti a ravaszságot, az oroszlán a prédát, a nő a dicséretet, a hajós valójában inkább a kikötőt, a farkas a bárányt, a földműves a földet | vulpes amat fraudem, leo praedam, femina laudem, nauta levem portum, lupus agnum, rusticus agrum |
a sabinusokfekvő jószága | Sabini [~orum]M |
a Scillába ütközöl, amikor ki akarod kerülni Charibdiszt (a messinai tengerszorosban lévő két szikla neve, melyek igen fenyegették az ókori hajósokat. Aki el akarja kerülni az egyik bajt, a másikba kerül bele) | |
a szeretet türelmes, a szeretet jóságos, a szeretet nem féltékeny, nem kérkedik, nem is kevély. Nem tapintatlan, nem keresi a maga javát, nem gerjed haragra, a rosszat nem rója fel. Nem örül a gonoszságnak, örömét az igazság győzelmében leli | charitas petiens est, benigna est, charitas non aemulatur, non agit perperam, non inflatur, non est ambitiosa, non quaerit quea sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, non gaudet super iniquitate, conguadet autem veritati |
Acoetes (maeoniai hajós) | Acoetes [~ae]M |
Albruna (germán jósnő) főnév | Albruna [~ae]noun |