Ungersk-Latinsk ordbok »

hol betyder på latinska

UngerskaLatinska
ahol legbővebben fakad a forrás

qua fons plurimus exit

ahol meghalt

ubi absumptus est

ahol méz van, epe is van (minden rosszban van valami jó)

ubi mel, ibi fel

ahol minden ragyog, néhány folt nem számít

ubit plura nitentnon ego paucis offendo maculis

ahol nagyobb rangú van jelen, az alacsonyabb rangú enged

ubi maior, minor cessat

ahol nem terem semmi növény

loca nuda gignentium

ahol nincs vétek, ott nincs bűncselekmény

ubi non est culpa, ibi non est delictum

ahol Péter (a pápa) van, ott az Egyház (Szent Ambrus)

ubi Petrus, ibi Ecclesia

ahol sok a törvény, sok az igazságtalanság is

legum copia iustitiae inopia

ahol szabadság van, ott a haza

ubi libertas, ibi patria

ahol szép arc virul, ott ész ritkán csillog

est ubi pulchra caro, mens est ibi candida raro

ahol szeretet van, ott nem terhes a munka. De ha terhes lenne is, kedvessé teszi azt a szeretet (Szent Ágoston)

ubi amatur, non laboratur. Etsi laboratur, ipse labor amatur

ahol valamit készletben tartanak melléknév

promptuarius [promptuaria, promptuarium]adjective

ahol valamit őriznek melléknév

promptuarius [promptuaria, promptuarium]adjective

akárhol határozószó

ubicumqueadverb

ubicunqueadverb

ubiquaqueadverb

ubiqueadverb

ubiubiadverb

alcohol (alkohol, szesz) határozószó

alc.adverb

alkoholellenes melléknév

antialcoholista [~ae]adjective
M

alkoholfogyasztás elleni küzdelem

antialkoholismus [~i]N

alkoholizmus főnév

alcoholisatio [~onis]noun
F

alkoholmentes bor

vinum fugiens

állandóan megmarad vhol ige

permaneo [permanere, permansi, permansus](2nd)
verb

állandóan tartózkodik vhol ige

mansito [mansitare, mansitavi, mansitatus](1st)
verb

amíg utána nem jársz a dolgoknak, ne kárhoztass senkit. Vizsgáld ki az ügyet, csak utána korholj

priusquam interroges, ne vituperes quemquam, et cum interrogaveris, corripe iuste

amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra

non cras, quod hodie

annyira fáradt vagyok, hogy holnap nem foglak meglátogatni téged

adeo fessus sum, ut cras te non visurus sim

Argiletum (Róma egyik városrésze, ahol az iparosok és könyvárusok boltjai voltak)

Argiletum [~i]N

ármányt kohol valaki ellen ige

sycophantor [sycophantari, sycophantatus sum](1st) DEP
verb

Artemisz (Diana Istennő, Zeus és Leto leánya, a hold, a vadászat és szülés Istennője)

Artemis [~idis]F Gr

Asphaltites (a holttenger Paloestinaban)

Asphaltites

Astarte (Vénusszal azonosított ázsiai holdIstennő)

Astarte [~es]F

Átokmező (a porta Collina mellett, ahol a bűnös Vesta-szüzeket élve eltemették) főnév

sceleratus campusnoun

Átokutca (az Esquilinuson, ahol Tullia atyja holttestén át hajtotta szekerét) főnév

sceleratus vicusnoun

Avernus (kénes tó Cumae mellett, ahol a régiek hite szerint az alvilág bejárata volt), alvilág

Avernus [~i]M Gr

(az Alpokon túli Gallia (ahol nadrágot viselnek)

Gallia bracata

az igaz ember mindig bölcsességet mond, a balga azonban változik, mint a hold

homo sanctus in sapientia manet sicut sol, nam stultus sicut luna mutatur

az okos ember megváltoztatja véleményét, - az ostoba, mint a hold, változik (kapkod)

prudentis est mutare consilium: stultus sicut luna mutatur

3456

Sökhistorik