Ungarisch | Latein |
---|---|
ahol legbővebben fakad a forrás | |
ahol meghalt | |
ahol méz van, epe is van (minden rosszban van valami jó) | |
ahol minden ragyog, néhány folt nem számít | |
ahol nagyobb rangú van jelen, az alacsonyabb rangú enged | |
ahol nem terem semmi növény | |
ahol nincs vétek, ott nincs bűncselekmény | |
ahol Péter (a pápa) van, ott az Egyház (Szent Ambrus) | |
ahol sok a törvény, sok az igazságtalanság is | |
ahol szabadság van, ott a haza | |
ahol szép arc virul, ott ész ritkán csillog | |
ahol szeretet van, ott nem terhes a munka. De ha terhes lenne is, kedvessé teszi azt a szeretet (Szent Ágoston) | ubi amatur, non laboratur. Etsi laboratur, ipse labor amatur |
ahol valamit készletben tartanak melléknév | promptuarius [promptuaria, promptuarium]adjective |
ahol valamit őriznek melléknév | promptuarius [promptuaria, promptuarium]adjective |
akárhol határozószó | ubicumqueadverb ubicunqueadverb ubiquaqueadverb ubiqueadverb ubiubiadverb |
alcohol (alkohol, szesz) határozószó | alc.adverb |
alkoholellenes melléknév | antialcoholista [~ae]adjective |
alkoholfogyasztás elleni küzdelem | antialkoholismus [~i]N |
alkoholizmus főnév | alcoholisatio [~onis]noun |
alkoholmentes bor | |
állandóan megmarad vhol ige | permaneo [permanere, permansi, permansus](2nd) |
állandóan tartózkodik vhol ige | mansito [mansitare, mansitavi, mansitatus](1st) |
amíg utána nem jársz a dolgoknak, ne kárhoztass senkit. Vizsgáld ki az ügyet, csak utána korholj | priusquam interroges, ne vituperes quemquam, et cum interrogaveris, corripe iuste |
amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra | |
annyira fáradt vagyok, hogy holnap nem foglak meglátogatni téged | |
Argiletum (Róma egyik városrésze, ahol az iparosok és könyvárusok boltjai voltak) | Argiletum [~i]N |
ármányt kohol valaki ellen ige | sycophantor [sycophantari, sycophantatus sum](1st) DEP |
Artemisz (Diana Istennő, Zeus és Leto leánya, a hold, a vadászat és szülés Istennője) | Artemis [~idis]F Gr |
Asphaltites (a holttenger Paloestinaban) | |
Astarte (Vénusszal azonosított ázsiai holdIstennő) | Astarte [~es]F |
Átokmező (a porta Collina mellett, ahol a bűnös Vesta-szüzeket élve eltemették) főnév | |
Átokutca (az Esquilinuson, ahol Tullia atyja holttestén át hajtotta szekerét) főnév | sceleratus vicusnoun |
Avernus (kénes tó Cumae mellett, ahol a régiek hite szerint az alvilág bejárata volt), alvilág | Avernus [~i]M Gr |
(az Alpokon túli Gallia (ahol nadrágot viselnek) | |
az igaz ember mindig bölcsességet mond, a balga azonban változik, mint a hold | homo sanctus in sapientia manet sicut sol, nam stultus sicut luna mutatur |
az okos ember megváltoztatja véleményét, - az ostoba, mint a hold, változik (kapkod) |