Ungerska | Latinska |
---|---|
a láb hanyintása | |
a láb kifordítása | |
a lábán áll ige | asto [astare, astiti, -](1st) INTRANS |
a lándzsa megtartja lendületét | |
a lándzsákat visszahúzza | |
a lándzsának nem volt átütő ereje | |
a láng elharapódzik | |
a láng lobog | |
a láng mindig közel van a füsthöz (Plautus) | |
a láng nyelvalakban lobbant fel | |
a lány szereti az anyját | |
a lány szereti az ő anyjukat | |
a lány szép | |
a lányok az apának tették | |
a lárma az eget verdesi | |
a láthatatlan és halhatatlan Istennel | |
a látszat csal | |
a lázadás szítói | |
a Barcas család | Barcini [~orum]M |
a boldog halálnál semmi sem boldogabb | |
a bor feltalálója | |
a bölcs nem fél a haláltól | |
a bölcselők találkozóhelye | gymnasium [~ii]N Gr |
a bűncselekményeket lelkiismeret-furdalás követi (Seneca) | |
a család élén áll | |
a család és az állam védő Istenei | penates [~ium]um M |
a család és az állam védőIstenei | |
a családi tűzhely főnév | focus [foci](2nd) M |
a családi tűzhely Istenasszonya (templomában égett az örök tűz, melyet a pontifex maximus felügyelete alatt a Vesta-szüzek őriztek) főnév | Vesta [Vestae](1st) F |
a csalás csalást szül (Terentius) | |
a csalás sokféle módozatával | |
a csapás talált | |
a csel kitalálója | |
a csontok itt találhatóak | |
a császári család nőtagjainak címe főnév | Augusta [Augustae](1st) F |
a császárnak állva kell meghalnia (Vespasianus in Suetonius) (halálig helyt kell állnia) | |
a császártól és királytól (beadvány külső oldalára írt jelzés) | |
a dolgokat sötétségbe vonni (Cicero et al.) (zavarosban halászni) | |
a döntésnek aláveti magát |