Maďarčina-Latinčina slovník »

alá znamená v Latinčina

MaďarčinaLatinčina
a láb hanyintása

supinatio pedis

a láb kifordítása

supinatio pedis

a lábán áll ige

asto [astare, astiti, -](1st) INTRANS
verb

a lándzsa megtartja lendületét

hasta servat tenorem

a lándzsákat visszahúzza

hastas colligo

a lándzsának nem volt átütő ereje

hasta haud pertulit vires

a láng elharapódzik

flamma pascitur

a láng lobog

flamma trepidat

a láng mindig közel van a füsthöz (Plautus)

semper flamma fumo est proxima

a láng nyelvalakban lobbant fel

flamma apicem per aera duxit

a lány szereti az anyját

puella matrem amat

puella matrem suam amat

a lány szereti az ő anyjukat

puella matrem eorum amat

a lány szép

puella pulchra est

a lányok az apának tették

F.P.F. (filii patri fecerunt filiae patri fecerunt)

a lárma az eget verdesi

clamor fero aethera

a láthatatlan és halhatatlan Istennel

DI.E.I. (Deo Invisibili et Immortali)

a látszat csal

fallaces sunt rerum species

a lázadás szítói

faces seditionis

a Barcas család

Barcini [~orum]M

a boldog halálnál semmi sem boldogabb

beata morte nihil beatius

a bor feltalálója

commentor uvae

a bölcs nem fél a haláltól

sapiens non timet mortem

a bölcselők találkozóhelye

gymnasium [~ii]N Gr

a bűncselekményeket lelkiismeret-furdalás követi (Seneca)

mala facinora conscientia flagellentur

a család élén áll

familiam duco

a család és az állam védő Istenei

penates [~ium]um M

a család és az állam védőIstenei

penetrales dii

a családi tűzhely főnév

focus [foci](2nd) M
noun

a családi tűzhely Istenasszonya (templomában égett az örök tűz, melyet a pontifex maximus felügyelete alatt a Vesta-szüzek őriztek) főnév

Vesta [Vestae](1st) F
noun

a csalás csalást szül (Terentius)

fallacia alia aliam tradit

a csalás sokféle módozatával

multimoda arte fallendi

a csapás talált

sedet plaga

a csel kitalálója

fabricator doli

a csontok itt találhatóak

O.H.S. (ossa hic sita)

a császári család nőtagjainak címe főnév

Augusta [Augustae](1st) F
noun

a császárnak állva kell meghalnia (Vespasianus in Suetonius) (halálig helyt kell állnia)

imperatorem stantem mori oportere

a császártól és királytól (beadvány külső oldalára írt jelzés)

ab imperatore et rege

a dolgokat sötétségbe vonni (Cicero et al.) (zavarosban halászni)

tenebras rebus inducere

a döntésnek aláveti magát

decreto stat

3456

História vyhľadávania