Ungersk-Latinsk ordbok »

a sors betyder på latinska

UngerskaLatinska
a sors főnév

necessitas [necessitatis](3rd) F
noun

a sors akarta így

sic fata volunt

a sors csapásától sújtva

fortunae percussus vulnere

a sors ellen nem lehet tusakodni

nulla pugna contra fatum

a sors ellenáll (a rossz körülmények gátolnak a cselekvésben)

fata obstant

a sors elől kitérni nem lehet, jobb ha követjük útjait

volentem ducunt fata, nolentem trahunt

a sors fordulópontja

cardo rerum

a sors kegyetlensége

violentia fortunae

a sors kitűzte a halál napja

illa dies

a sors könyvében így volt megírva (Ovidius)

sic erat in fatis

a sors majd talál magának utat (Vergilius)

fata viam invenient

a sors megtalálja a maga útját (Vergilius)

fata viam invenient

a sors rendelése

fas est

a sors segíti a munkát

aspirat fortuna labori

a sors segítségével

munere sortis

a sors vezeti azokat, akik követik, de erőszakkal húzza az ellenállókat (Seneca)

ducunt volentem fata, nolentem trahunt

a sors változása folytán

vice fortunarum humanarum

a sors változó árja

adversae rerum undae

a sorsnál nagyobb erő az okosság (Vergilius)

fato prudentia maior

a sorstól rendelt melléknév

confatalis [confatalis, confatale]adjective

a haza sorsáról jósoló (madár béljós szerint)

familiaris [~e](2nd)

a haza sorsáról jósoló bélrészek

pars familiaris

a haza sorsáról jósolóan (madár béljós szerint)

familiter

amilyen az erkölcsöd, olyan lesz a sorsod

ut mores sunt, ita fortuna respondet

amíg a sors megengedi, vidáman éljetek (Seneca)

dum fata sinunt - vivite laeti

az ember a sorsát nem kerülheti el (Livius)

fugiendo in media fata ruitur

Fors (a sors Istennője) főnév

Fors [~tis]noun
F

Fortuna (a sors Istennője, a szerencse Istennője) főnév

Fortuna [~ae]noun
F

ha valaki nem élhet örökké, mit használ neki, ha a földön jól megy is a sorsa? (Szent Ágoston) (ami ideiglenes, az a végtelenre beállított embert nem tudja igazán boldoggá tenni)

cui non datur semper vivere, quid prodest bene vivere?

Istenre és a sorsra bízni mindent

Deo fortunaeque omnia commitere

kedvez a rossznak a sors, hogy később tönkretehesse (Cato)

indulget fortuna malis, ut laedere possit

minden elmúlik, amit a világ szépnek talál, a kegyetlen sors a gazdagságot hamar elrabolja; csak az erény és a tudás marad örök, ezek felett a sorsnak nincs hatalma

omnia dispereunt, quae mundo pulchra videntur, sors inimica rapit divicias subito, perpetuo durat virtus doctrinaque rerum nilque in illam sors, quod dominetur, habet

mindenkit a maga sorsa bánt

suae quemque fortunae paenitet

most van a(z) ~napja (sorszámnévvel) határozószó

nudiusadverb

nagyobb vagyok annál, minthogy nekem a Sors ártani tudjon

maior sum, quam cui possit Fortuna nocere

ne szomorkodj nagyon, ha a sors mostoha lett is hozzád

non tristare nimis, si sors adversa tibi sit

nem a sorscsapások, hanem a szégyen kelti fel a haragot és a bosszút (Claudius és mások is)

non plaga, sed contumelia iram concitat

nem tudom, ki vagyok, s azt sem, hogy a sors mire szánt

ignoti sumus invicem ego et fortuna

Parea (a sors Istenasszonya)

Parea [~ae]F

rázza a sorshúzó edényt

urnam movet

12