Ungerska | Latinska |
---|---|
és senki | |
az előcsarnokban őrséget hagyott, hogy engedélye nélkül senki ne léphessen be a szenátus épületébe, és senki ne távozhasson onna | praesidium in vestibulo reliquitne quis adire Curiam iniussu suo neve inde egredi posset |
mindenkinek használni és senkinek sem ártani | |
senki közülünk nem él önmagának és senki nem hal meg önmagának. Míg élünk, Istennek élünk, s ha meghalunk, Istennek halunk meg. Tehát akár élünk, akár meghalunk, az Úréi vagyunk | nemo nostrum sibi vivit et nemo sibi moritur. Sive enim vivimus, Domini sumus, sive morimur Domino morimur. Sive ergo vivimus, sive morimur, Domino sumus |