Ungerska | Engelska |
---|---|
orrát beleüti ige | nuzzle [nuzzled, nuzzling, nuzzles]verb |
beleüti az orrát | horn in[UK: hɔːn ɪn] [US: ˈhɔːrn ɪn] poke ones nose into[UK: pəʊk wʌnz nəʊz ˈɪn.tə] [US: poʊk wʌnz noʊz ˌɪn.ˈtuː] put in one's oar[UK: ˈpʊt ɪn wʌnz ɔː(r)] [US: ˈpʊt ɪn wʌnz ˈɔːr] put one's oar in[UK: ˈpʊt wʌnz ɔː(r) ɪn] [US: ˈpʊt wʌnz ˈɔːr ɪn] thrust one's nose into[UK: ˈθrʌst wʌnz nəʊz ˈɪn.tə] [US: ˈθrʌst wʌnz noʊz ˌɪn.ˈtuː] |
beleüti az orrát (valamibe) ige | barge in◼◼◼verb |
beleüti az orrát (valamibe) | shove one's oar in[UK: ʃʌv wʌnz ɔː(r) ɪn] [US: ˈʃəv wʌnz ˈɔːr ɪn] |
beleüti az orrát (valamibe) (átv) | nose into (something)◼◼◼[UK: nəʊz ˈɪn.tə ˈsʌm.θɪŋ] [US: noʊz ˌɪn.ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] poke one's nose into (something)[UK: pəʊk wʌnz nəʊz ˈɪn.tə ˈsʌm.θɪŋ] [US: poʊk wʌnz noʊz ˌɪn.ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] snoop into (something)[UK: snuːp ˈɪn.tə ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsnuːp ˌɪn.ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ] |
beleüti az orrát (valamibe) (átv) ige | pry into (something)◼◻◻verb |
mindenbe beleüti az orrát | be interfering[UK: bi ˌɪn.tə.ˈfɪər.ɪŋ] [US: bi ˌɪn.tər.ˈfɪr.ɪŋ] |
mindenhova beleüti az orrát (átv) | snoop around[UK: snuːp ə.ˈraʊnd] [US: ˈsnuːp ə.ˈraʊnd] |
mindenhova beleüti az orrát (átv) ige | snoopverb |
mindenbe beleüti az orrát (átv) | snoop◼◼◼[UK: snuːp] [US: ˈsnuːp] have a finger in every pie[UK: həv ə ˈfɪŋ.ɡə(r) ɪn ˈev.ri paɪ] [US: həv ə ˈfɪŋ.ɡər ɪn ˈev.ri ˈpaɪ] snoop around[UK: snuːp ə.ˈraʊnd] [US: ˈsnuːp ə.ˈraʊnd] |
beleüti az orrát más ügyébe (átv) | stick one's nose into someone else's business[UK: stɪk wʌnz nəʊz ˈɪn.tə ˈsʌm.wʌn ˈel.səz ˈbɪz.nəs] [US: ˈstɪk wʌnz noʊz ˌɪn.ˈtuː ˈsʌˌm.wən ˈel.səz ˈbɪz.nəs] |
beleüti az orrát mások dolgába | meddle in other people's business[UK: ˈmed.l̩ ɪn ˈʌð.ə(r) ˈpiːp.l̩z ˈbɪz.nəs] [US: ˈmed.l̩ ɪn ˈʌð.r̩ ˈpiːp.l̩z ˈbɪz.nəs] |
beleüti az orrát az ügybe | muscle in◼◼◼[UK: ˈmʌs.l̩ ɪn] [US: ˈmʌs.l̩ ɪn] |
beleüti az orrát mások dolgába | meddle with other people's business[UK: ˈmed.l̩ wɪð ˈʌð.ə(r) ˈpiːp.l̩z ˈbɪz.nəs] [US: ˈmed.l̩ wɪθ ˈʌð.r̩ ˈpiːp.l̩z ˈbɪz.nəs] |
örökké beleüti az orrát mások dolgába | be always meddling[UK: bi ˈɔːl.weɪz ˈmed.l̩.ɪŋ] [US: bi ˈɔːl.weɪz ˈmed.l̩.ɪŋ] |
(átv) | good-natured ass[UK: ɡʊd ˈneɪ.tʃərd æs] [US: ˈɡʊd ˈneɪ.tʃərd ˈæs] see about (something)[UK: ˈsiː ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsiː ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ] show drink[UK: ʃəʊ drɪŋk] [US: ˈʃoʊ ˈdrɪŋk] the wind is down[UK: ðə wɪnd ɪz daʊn] [US: ðə wɪnd ˈɪz ˈdaʊn] this does not pertain to my office[UK: ðɪs dʌz nɒt pə.ˈteɪn tuː maɪ ˈɒf.ɪs] [US: ðɪs ˈdəz ˈnɑːt pər.ˈteɪn ˈtuː ˈmaɪ ˈɑːf.əs] this is for your private ear[UK: ðɪs ɪz fɔː(r) jɔː(r) ˈpraɪ.vɪt ɪə(r)] [US: ðɪs ˈɪz ˈfɔːr ˈjɔːr ˈpraɪ.vət ˈɪr] throw her cap over the windmills[UK: ˈθrəʊ hɜː(r) kæp ˈəʊv.ə(r) ðə ˈwɪnd.mɪlz] [US: ˈθroʊ hər ˈkæp ˈoʊv.r̩ ðə ˈwɪnd.ˌmɪlz] |
lábujját beleüti (valamibe) | stub[UK: stʌb] [US: ˈstəb] |
orrát piszkálja | pick one's nose[UK: pɪk wʌnz nəʊz] [US: ˈpɪk wʌnz noʊz] |
orrát fintorgatja | make a grimace[UK: ˈmeɪk ə ɡrɪ.ˈmeɪs] [US: ˈmeɪk ə ˈɡrɪ.məs] |
lába ujját beleüti (valamibe) | stub one's to e against (something)[UK: stʌb wʌnz tuː iː ə.ˈɡenst ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈstəb wʌnz ˈtuː ˈiː ə.ˈɡenst ˈsʌm.θɪŋ] |
orrát mindenbe beleütő (személy) (átv) | stickybeak[UK: stˈɪkaɪbˌak] [US: stˈɪkaɪbˌæk] |
megcsavarja valaki orrát | tweak somebody's nose[UK: twiːk ˈsəm.ˌbɑː.di nəʊz] [US: ˈtwiːk ˈsəm.ˌbɑː.di noʊz] |
megcsípi valaki orrát | tweak somebody's nose[UK: twiːk ˈsəm.ˌbɑː.di nəʊz] [US: ˈtwiːk ˈsəm.ˌbɑː.di noʊz] |
felhúzza az orrát ige | nose up◼◼◼verb |
lógatja az orrát | wilt down[UK: wɪlt daʊn] [US: ˈwɪlt ˈdaʊn] |
(átv)felhúzza az orrát | get the needles[UK: ˈɡet ðə ˈniːd.l̩z] [US: ˈɡet ðə ˈniːd.l̩z] |