Ungarsk | Latinsk |
---|---|
mise főnév | officium [offici(i)](2nd) N |
mise keretében | |
miseadomány főnév | stips stipisnoun |
misebor főnév | vinum sacrificiinoun |
miseing főnév | alba [albae](1st) F |
misekönyv főnév | missale [~is]noun ordo missalenoun |
misekötelezettségek | |
Misena (város és hegyfok Campaniában) főnév | Misena [~orum]noun |
Misenum (város és hegyfok Campaniában) | Misenum [~i]N |
misenumi | Misenensis [~e](2nd) |
Misenus (Aeneas kürtöse) | MisenusF M |
Misenus (misenum hegye) | MisenusF M |
Misenus (trójai ember fia) | Aeolides [~ae]M Gr |
misere főnév | miseriternoun |
Misericordia} | |
miseruha főnév | casula [casulae](1st) F |
miseszándék főnév | intentio missaenoun |
a misekötelezettségek leszállítása | |
a népért végzendő mise | |
a Szentmise Olvasmányai Rendelete | |
Amiseni (a pontusi Amisus lakói) | Amiseni [~orum]M |
az örök világosság fényeskedjen neki (a katolikus temetési szertartás és gyászmise egyik fohásza) | lux perpetua luceat [~ei] |
az Úr legyen veletek! (gyakori üdvözlés a szentmise szövegében is) | |
Cimmerii (mesés nép az alvilág bejáratánál, örök sötétségben éő, később a Misenum-hegyfokon, majd a Krím-félszigeten lakó népek neve) | Cimmerii [~orum]M |
de Misericordia | |
dicsőség (a mise egy részének elnevezésére a Gloria in excelsis Deo (Dicsőség a magasságban Istennek) liturgikus szöveg első szava alapján) főnév | gloria [gloriae](1st) F |
első mise főnév | primitia [primitiae](1st) F |
ezt cselekedjétek az én emlékezetemre (a misekánon része) | |
FMMM. Fratres Mariae Matris Misericordiae | |
hajnali mise | rorate [~is]F |
hajnali szentmise | |
Kórusmise (Liszt F., 1865) főnév | Missa choralisnoun |
Nesis (szigetecske Miserumnál) | Nesis [~idis]F Gr |
semmisen melléknév | falseadjective falso [falsare, falsavi, falsatus](1st) TRANS |
szentmise főnév |