Ungarsk | Latinsk |
---|---|
Honor (a tisztesség, becsületesség Istene) főnév | Honor [~oris]noun |
tisztesség főnév | decor [~oris]noun decorum [decori](2nd) N decus decorisnnoun dignitas [dignitatis](3rd) F honestas [honestatis](3rd) F honestum [~i]noun modestia [modestiae](1st) F pudor [pudoris](3rd) M |
becsületesség főnév | bonitas [bonitatis](3rd) F candor [candoris](3rd) M dignitas [dignitatis](3rd) F fides [~ei]noun fiducia [fiduciae](1st) F frugalitas [frugalitatis](3rd) F honestas [honestatis](3rd) F innocentia [innocentiae](1st) F integritas [integritatis](3rd) F probitas [probitatis](3rd) F sanctitas [sanctitatis](3rd) F simplicitas [simplicitatis](3rd) F sinceritas [sinceritatis](3rd) F |
honor. honoratus | |
tisztesség okáért | |
végső tisztesség | |
becsületesség, rang | |
végső tisztesség | |
becsületesség színe alatt | |
a régi becsületesség főnév | antiquitas [antiquitatis](3rd) F |
az álom Istene | Sopor [~oris]M |
a tenger Istene (Neptunusz) | |
a rémület Istene főnév | pavor [pavoris](3rd) M |
a háború Istene (Mars) melléknév | bellipotens [(gen.), bellipotentis]adjective |
az álom Istene (megszemélyesítve) főnév | somnus [somni](2nd) M |
a hűség Istene úgy segéljen | |
a tenger és tavak Istene | |
a változás(évszakok, kereskedelem és forgalom) Istene | Vertumnus [~i]M |
ember az embernek vagy Istene, vagy farkasa | |
a kezdet és a vég római Istene | |
az ember az embernek vagy Istene, vagy farkasa (Rotterdami Erasmus) |