Ungarisch | Latein |
---|---|
tanuld meg e tételt: jó bort igyál, jól vegyítsed. Aki mértéktelenül iszik, annak nyelve, lába lassabban mozog | dogma meum disce: bona vina bibas, bene misce. Qui sine lege bibit, lingua, pede tardius ibit |
tanúságtétel főnév | testificatio [~onis]noun testimonium [testimoni(i)](2nd) N |
tanúságtételre alkalmatlan melléknév | intestabilis [intestabilis, intestabile]adjective |
tanúságtételre felhív valakit | |
testnedvek összetételével kapcsolatos betegségértelmezés (Hippokrates) | humoralpathologia [~ae]F Gr |
tudományos tételek főnév | dialectica [dialecticae](1st) F |
több tételes vallásos zenemű | oratorium [~ii]N |
ugyanazt ugyanazzal (bizonyítani) (így nevezik az olyan hibás bizonyítást, amelynél olyan tétellel bizonyítanak, amely már maga is feltételezi a bizonyítandót) | |
vagy más azonos összetételű | |
vagyonmérleg eszközoldalán szereplő mérlegtételek | activa [~ae]F |
valaminek a nem tudását tételezzük fel, ha annak jó tudása bizonyítva nincsen | |
világossá tétel főnév | manifestatio [manifestationis](3rd) F |
vmvel azonossá tétel főnév | assimilatio [assimilationis](3rd) F |
változtat a feltételeken | |
vélelmezés, feltételezés főnév | praesumptio [praesumptionis](3rd) F |
vízhatlanná tétel (pl. esőkabáté) | impregnatio [~onis]F |
általános dogmatikus tételek alkalmazása egyes esetekre | casuistica [~ae]F |
általános tételek (minden bizonyításnál előrebocsátandók) főnév | axioma [axiomatis](3rd) N |
áttétel (betüé) főnév | translatio [translationis](3rd) F |
áttétel (zeneműé más hangnembe) | transpositio [~onis]F |
értelmező jelző hozzátétele főnév | appositio [appositionis](3rd) F |
összetartozó (pl. feltétel) főnév | coniunctivus [coniunctivi](2nd) M |
összetétel főnév | additio [additionis](3rd) F combinatio [combinationis](3rd) F compositum [compositi](2nd) N textura [texturae](1st) F |
újonnan kibocsátott rendeletek (a codex közzététele utániak) melléknév | Nov. (novellae)adjective |
újra alkalmassá tétel | rehabilitatio [~onis]F |