Ungarisch | Englisch |
---|---|
lázas öröm fogja el | be in a fever of joy[UK: bi ɪn ə ˈfiː.və(r) əv dʒɔɪ] [US: bi ɪn ə ˈfiː.vər əv ˌdʒɔɪ] |
lókörömfű (Tussilago forfara) főnév | foal-foolnoun |
macskaköröm főnév | ditto marknoun |
macskaköröm (") (átv) főnév | double quotenoun |
macskaköröm (átv) főnév | Dittmaritenoun ditto marksnoun |
magán kívül van örömében | be all over oneself[UK: bi ɔːl ˈəʊv.ə(r) wʌn.ˈself] [US: bi ɔːl ˈoʊv.r̩ wʌn.ˈself] |
magánkívül van az örömtől | be overjoyed[UK: bi ˌəʊv.əˈdʒɔɪd] [US: bi ˌoʊv.ə.ˈdʒɔɪd] |
majd kibújik a bőréből örömében | be all over oneself[UK: bi ɔːl ˈəʊv.ə(r) wʌn.ˈself] [US: bi ɔːl ˈoʊv.r̩ wʌn.ˈself] |
majd kiugrik a bőréből örömében | be overjoyed[UK: bi ˌəʊv.əˈdʒɔɪd] [US: bi ˌoʊv.ə.ˈdʒɔɪd] |
majd kiugrik a bőréből örömében (átv) | leap for joy[UK: liːp fɔː(r) dʒɔɪ] [US: ˈliːp ˈfɔːr ˌdʒɔɪ] |
majd kiugrik örömében a bőréből (átv) | jump for joy[UK: dʒʌmp fɔː(r) dʒɔɪ] [US: ˈdʒəmp ˈfɔːr ˌdʒɔɪ] |
martilapu (farkastalpfű, kereklapu, körömfű, körömlapu, lóköröműfű, lókörmű szattyán, lókörmű szattyu, mostohalapu, partilapu, podbál, szamárköröm, szamárlapu, szattyú, tyúkvirág, vajkapu) (Tussilago farfara) főnév | coltsfoot [coltsfoots]◼◼◼noun |
medveköröm főnév | bear 's britches [treated as something] (acanthus mollis)noun |
meg nem unható örömök | delights that never cloy[UK: dɪ.ˈlaɪts ðæt ˈne.və(r) klɔɪ] [US: də.ˈlaɪts ˈðæt ˈne.vər ˌklɔɪ] |
megrontja valakinek az örömét | spoil somebody's joy[UK: spɔɪl ˈsəm.ˌbɑː.di dʒɔɪ] [US: ˌspɔɪl ˈsəm.ˌbɑː.di ˌdʒɔɪ] spoil somebody's pleasure[UK: spɔɪl ˈsəm.ˌbɑː.di ˈple.ʒə(r)] [US: ˌspɔɪl ˈsəm.ˌbɑː.di ˈple.ʒər] |
mulandó örömök | transient joys[UK: ˈtræn.zɪənt dʒɔɪz] [US: ˈtræn.ʒənt ˌdʒɔɪz] |
mámoros az örömtől | elated with joy[UK: ɪ.ˈleɪ.tɪd wɪð dʒɔɪ] [US: ə.ˈleɪ.təd wɪθ ˌdʒɔɪ] |
más öröméből valakinek jutó rész | vicarious pleasure[UK: vɪˈk.eə.rɪəs ˈple.ʒə(r)] [US: vaɪˈk.e.riəs ˈple.ʒər] |
más örömét elvevő főnév | killjoy [killjoys]noun |
mérsékelt örömmel | over-pleased[UK: ˈəʊv.ə(r) pliːzd] [US: ˈoʊv.r̩ ˈpliːzd] |
múló örömök | transient joys[UK: ˈtræn.zɪənt dʒɔɪz] [US: ˈtræn.ʒənt ˌdʒɔɪz] |
műköröm főnév | artificial nails◼◼◼noun |
nagy öröm volt kifejezés | it was my pleasure◼◼◼phrase |
nagy örömet talál (valamiben) ige | get a kick out of (something)verb |
nagy örömet érez (valami) miatt | rejoice at (something)◼◼◼[UK: rɪˈdʒɔɪs ət ˈsʌm.θɪŋ] [US: rɪ.ˌdʒɔɪs ət ˈsʌm.θɪŋ] rejoice over (something)[UK: rɪˈdʒɔɪs ˈəʊv.ə(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: rɪ.ˌdʒɔɪs ˈoʊv.r̩ ˈsʌm.θɪŋ] |
nagy örömmel tölt el ige | overjoy◼◼◼verb |
nagy örömmel tölti el (valami) | be overjoyed at (something)[UK: bi ˌəʊv.əˈdʒɔɪd ət ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi ˌoʊv.ə.ˈdʒɔɪd ət ˈsʌm.θɪŋ] |
nagy örömére | much to the delight of◼◼◼[UK: ˈmʌtʃ tuː ðə dɪ.ˈlaɪt əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈmʌtʃ ˈtuː ðə də.ˈlaɪt əv ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
nagy örömömre fog szolgálni | I shall be delighted[UK: ˈaɪ ʃæl bi dɪ.ˈlaɪ.tɪd] [US: ˈaɪ ˈʃæl bi də.ˈlaɪ.təd] |
nagy örömömre szolgál | it gives me much pleasure◼◼◼[UK: ɪt ɡɪvz miː ˈmʌtʃ ˈple.ʒə(r)] [US: ˈɪt ˈɡɪvz ˈmiː ˈmʌtʃ ˈple.ʒər] |
nem tartozik az érdeklődési körömbe | it is not in my domain[UK: ɪt ɪz nɒt ɪn maɪ dəʊ.ˈmeɪn] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnɑːt ɪn ˈmaɪ doʊ.ˈmeɪn] |
nem tartozik ügykörömbe | it is not my place to do it[UK: ɪt ɪz nɒt maɪ ˈpleɪs tuː duː ɪt] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnɑːt ˈmaɪ ˈpleɪs ˈtuː ˈduː ˈɪt] |
nem tud hova lenni örömében | walk on air[UK: wɔːk ɒn eə(r)] [US: ˈwɑːk ɑːn ˈer] |
nem tud hová lenni örömében (átv) | tread on air[UK: tred ɒn eə(r)] [US: ˈtred ɑːn ˈer] |
nem élvezett (öröm) melléknév | unenjoyedadjective |
nem örömest határozószó | begrudgingly◼◼◼adverb |
nincsen öröm üröm nélkül | no joy without alloy[UK: nəʊ dʒɔɪ wɪð.ˈaʊt ˈæ.lɔɪ] [US: ˈnoʊ ˌdʒɔɪ wɪð.ˈaʊt ˈæ.ˈlɔɪ] |