Ungarisch-Deutsch Wörterbuch »

rög bedeutet auf Deutsch

UngarischDeutsch
rög (férfi) [~öt, ~je, ~ök] főnév

der Grieche [des Griechen; die Griechen]◼◼◼Substantiv
[ˈɡʁiːçə]
John görög. = John ist Grieche.

rög (nyelv) [~öt, ~je, ~ök] főnév

das Griechisch [des Griechisch(s); —]◼◼◼Substantiv
[ˈɡʁiːçɪʃ]
Beszélsz görögül? = Sprichst du Griechisch?

das Griechische [des Griechischen; —]◼◼◼substantiviertes Adjektiv
[ˈɡʁiːçɪʃə]
Szeretem a görög ételeket. = Ich mag griechische Gerichte.

rög (nő) [~öt, ~je, ~ök] főnév

die Griechin [der Griechin; die Griechinnen]◼◼◼Substantiv
[ˈɡʁiːçɪn]
Anyám görög. = Meine Mutter ist Griechin.

rög (tantárgy) [~öt, ~je, ~ök] főnév

das Griechisch [des Griechisch(s); —]◼◼◼Substantiv
[ˈɡʁiːçɪʃ]
Beszélsz görögül? = Sprichst du Griechisch?

rög fehérbor kifejezés

der Retsina [des Retsinas; die Retsinas]◼◼◼Substantiv
[ʁɛˈt͡siːna]

rög-latin nyelvész kifejezés

der AltsprachlerSubstantiv

rög nyelv kifejezés

die griechische Sprache◼◼◼

rög-ortodox

griechisch-orthodox◼◼◼[ˈɡʁiːçɪʃɔʁtoˈdɔks]

rög-római melléknév

griechisch-römisch◼◼◼Adjektiv
[ˈɡʁiːçɪʃˈʁøːmɪʃ]

rög-római világ kifejezés

die Antike [der Antike; die Antiken]◼◼◼Substantiv
[anˈtiːkə]

rög szörny kifejezés

die Chimäre [der Chimäre; die Chimären]Substantiv
[çiˈmɛːʁə]

rög ábécé

das griechische Alphabet◼◼◼

rögdinnye főnév

die Wassermelone [der Wassermelone; die Wassermelonen]◼◼◼Substantiv
[ˈvasɐmeˌloːnə]
Együnk görögdinnyét! = Lass uns eine Wassermelone essen!

die Arbuse [der Arbuse; die Arbusen]Substantiv
[aʁˈbuːzə]

die Zitrulle [der Zitrulle; die Zitrullen]Substantiv

rögkatolikus melléknév

griechisch-katholisch◼◼◼Adjektiv
[ˈɡʁiːçɪʃkaˈtoːlɪʃ]

griechisch-uniertAdjektiv
[ˈɡʁiːçɪʃuˈniːɑ̯t]

rögország (állam a Balkán-félsziget déli részén) főnév
földr

Griechenland [Griechenland(s); —] (Staat im Süden der Balkanhalbinsel)◼◼◼Eigenname
[ˈɡʁiːçn̩ˌlant]
Görögországból jövök. = Ich komme aus Griechenland.

rögszéna (más néven: görög lepkeszeg, fenő grék) (Trigonella foenum-graecum) növénynév
bot

der Bockshornklee (auch: Griechisches Heu)◼◼◼Substantiv
[ˈbɔkshɔʁnˌkleː]
Botanik
A görögszénát gyakran használják fűszerként és gyógynövényként. = Bockshornklee wird oft als Gewürz und Heilpflanze verwendet.

rögség [~et, ~e] főnév

das Griechentum [des Griechentums; —]◼◼◼Substantiv
[ˈɡʁiːçn̩tuːm]

die Gräzität [der Gräzität; —]Substantiv
[ɡʁɛt͡siˈtɛːt]

das Hellenentum [des Hellenentums; —]Substantiv

rögtűz főnév

das Griechisches Feuer◼◼◼

rögöket majmolja

gräzisieren/görögösködik/régi

rögösség [~et, ~e] főnév

der Gräzismus [des Gräzismus; die Gräzismen]Substantiv
[ɡʁɛˈt͡sɪsmʊs]

Hadész (Aidész) (az alvilág istene, a holtak ura a görög mitológiában) tulajdonnév

Hades (griechischer Gott der Unterwelt)◼◼◼Eigenname
[ˈhaːdɛs]

hangrögzítő (készülék) főnév
film

die Tonkamera [der Tonkamera; die Tonkameras]Substantiv
Film

hangrögzítő készülék kifejezés

das Tonaufnahmegerät◼◼◼Substantiv

hazai rög kifejezés
költ

die Heimaterde [der Heimaterde; —]Substantiv

hogy csak úgy zörög

rappeltrocken

háromsorevezős görög gálya kifejezés

die Triere [der Triere; die Trieren]Substantiv
[tʁiˈʔeːʁə]

die Trireme [der Trireme; die Triremen]Substantiv
[tʁiˈʁeːmə]

Héraklész (magyarosan: Herkules, születési nevén Alkaiosz) (görög mitológiai hős) tulajdonnév
mit

Herakles [Herakles/Herakles'; —] (Halbgott und Held)◼◼◼Eigenname
[ˈheːʁaklɛs]
griechische Mythologie

rög [hörgött, ~jön, ~ne] ige

röcheln [röchelte; hat geröchelt]◼◼◼Verb
[ˈʁœçl̩n]

rögve meghal kifejezés

verröcheln [verröchelte; ist verröchelt]Verb
[fɛɐ̯ˈʁœçl̩n]

hőbörög ige

Klamauk machenPhrase
umgangssprachlich, oft abwertend

Klamauk stiftenPhrase
umgangssprachlich

időpontot rögzít kifejezés

terminieren [terminierte; hat terminiert]Verb
[tɛʁmiˈniːʁən]

igények rögtöni kielégítését célzó viselkedés kifejezés

das Lustprinzip [des Lustprinzips; die Lustprinzipien]Substantiv
[ˈlʊstpʁɪnˌt͡siːp]

3456