Ungarisch | Deutsch |
---|---|
egymásba határozószó | ineinander◼◼◼ »Adverb |
egymásba ige | einschachteln [schachtelte ein; hat eingeschachtelt] »Verb |
egymásba akaszkodik kifejezés | verfangen, sich [verfing; hat verfangen]Verb |
egymásba bonyolódó érdekek kifejezés | die Interessenverflechtung »Substantiv |
egymásba folyik kifejezés | ineinander fließen [floss ineinander; ist ineinander geflossen]◼◼◼Verb |
egymásba fon kifejezés | verschlingen [verschlang; hat verschlungen]◼◼◼ »Verb |
egymásba fon | umschlingt »[ˈʊmˌʃlɪŋt] |
egymásba fonódik kifejezés | verschlingen, sich [verschlang; hat verschlungen]Verb |
egymásba fut kifejezés | zusammenlaufen [lief zusammen; ist zusammengelaufen] »Verb |
egymásba futó | |
egymásba illeszt kifejezés | verzahnen [verzahnte; hat verzahnt]◼◼◼ »Verb verblatten »Verb |
egymásba illesztett kifejezés | verschachteln [verschachtelte; hat verschachtelt]◼◼◼ »Verb |
egymásba illesztés kifejezés | die Verschachtelung [der Verschachtelung; die Verschachtelungen] »Substantiv |
egymásba illik | |
egymásba kapaszkodik | |
egymásba kapcsolt | verflochten◼◼◼ »[fɛɐ̯ˈflɔxtn̩] |
egymásba kapcsolódik | |
egymásba nyíló három szoba | |
egymásba rakott | ineinandergeschachtelt »[ɪnʔaɪ̯ˈnandɐɡəˌʃaxtl̩t] |
egymásba skatulyázott | geschachtelt »[ɡəˈʃaxtl̩t] |
egymásba szalad kifejezés | zusammenlaufen [lief zusammen; ist zusammengelaufen] »Verb |
egymásba tol | |
egymásba torkollás kifejezés | die Einmündung [der Einmündung; die Einmündungen]◼◼◼ »Substantiv |
egymásba torlódnak az események | |
egymásbafolyik ige | zusammenfließen [floss zusammen; ist zusammengeflossen] »Verb |
egymásbafonás főnév | die Verschlingung [der Verschlingung; die Verschlingungen] »Substantiv |
egymásbaillesztés főnév | die Schachtelung »Substantiv |
egymásban határozószó | ineinander◼◼◼ »Adverb |
egymásbatorkollás főnév | der Zusammenfluss »Substantiv |
A részek egymásba illenek. | |
A részek egymásba illeszkednek. |