Húngaro | Alemão |
---|---|
egymásba határozószó | ineinander◼◼◼Adverb |
egymásba ige | einschachteln [schachtelte ein; hat eingeschachtelt]Verb |
egymásba akaszkodik kifejezés | verfangen (sich) [verfing; hat verfangen]Verb |
egymásba bonyolódó érdekek kifejezés | die InteressenverflechtungSubstantiv |
egymásba folyik kifejezés | ineinander fließen [floss ineinander; ist ineinander geflossen]◼◼◼Verb |
egymásba fon kifejezés | verschlingen [verschlang; hat verschlungen]◼◼◼Verb |
egymásba fon | umschlingt[ˈʊmˌʃlɪŋt] |
egymásba fonódik kifejezés | verschlingen (sich) [verschlang; hat verschlungen]◼◼◼Verb |
egymásba fut kifejezés | zusammenlaufen [lief zusammen; ist zusammengelaufen]Verb |
egymásba futó | |
egymásba illeszt kifejezés | verzahnen [verzahnte; hat verzahnt]◼◼◼Verb verblattenVerb |
egymásba illesztett kifejezés | verschachteln [verschachtelte; hat verschachtelt]◼◼◼Verb |
egymásba illesztés kifejezés | die Verschachtelung [der Verschachtelung; die Verschachtelungen]Substantiv |
egymásba illik | |
egymásba kapaszkodik | |
egymásba kapcsolt | verflochten◼◼◼[fɛɐ̯ˈflɔxtn̩] |
egymásba kapcsolódik | |
egymásba nyíló három szoba | |
egymásba rakott | ineinandergeschachtelt[ɪnʔaɪ̯ˈnandɐɡəˌʃaxtl̩t] |
egymásba skatulyázott | geschachtelt[ɡəˈʃaxtl̩t] |
egymásba szalad kifejezés | zusammenlaufen [lief zusammen; ist zusammengelaufen]Verb zusammenlaufen [lief zusammen; ist zusammengelaufen]Verb |
egymásba tol | |
egymásba torkollás kifejezés | die Einmündung [der Einmündung; die Einmündungen]◼◼◼Substantiv |
egymásba torlódnak az események | |
egymásbafolyik ige | zusammenfließen [floss zusammen; ist zusammengeflossen]Verb |
egymásbafonás főnév | die Verschlingung [der Verschlingung; die Verschlingungen]Substantiv |
egymásbaillesztés főnév | die SchachtelungSubstantiv |
egymásban határozószó | ineinander◼◼◼Adverb |
egymásbatorkollás főnév | der ZusammenflussSubstantiv |
A részek egymásba illenek. | |
A részek egymásba illeszkednek. |