Tyska | Ungerska |
---|---|
die Ranzion [der Ranzion; die Ranzionen] (Lösegeld für Kriegsgefangene oder für gekaperte Schiffe) Substantiv Geschichte | váltságdíjfőnév |
das Luftschiff [des Luftschiff(e)s; die Luftschiffe] Substantiv [ˈlʊftˌʃɪf] | léghajó◼◼◼főnév |
der Luftschiffer [des Luftschiffers; die Luftschiffer] Substantiv | léghajós◼◼◼főnév |
das Mittelschiff [des Mittelschiff(e)s; die Mittelschiffe] Substantiv Architektur | középhajó (főhajó) (templomban)főnév |
das Motorschiff [des Motorschiff(e)s; die Motorschiffe] Substantiv [ˈmoːtoːɐ̯ˌʃɪf] | motorhajó◼◼◼főnév motoros hajó◼◼◻kifejezés |
das Mutterschiff [des Mutterschiff(e)s; die Mutterschiffe] Substantiv | anyahajó◼◼◼főnév |
das Nebenschiff [des Nebenschiff(e)s; die Nebenschiffe] Substantiv Architektur | mellékhajó (oldalhajó) (templomban)főnév |
das Orlogschiff [des Orlogschiff(e)s; die Orlogschiffe] Substantiv [ˈɔʁloːkˌʃɪf] | hadihajófőnév |
das Panzerschiff [des Panzerschiff(e)s; die Panzerschiffe] Substantiv | páncélos hajó◼◼◼kifejezés |
das Passagierschiff [des Passagierschiff(e)s; die Passagierschiffe] Substantiv [pasaˈʒiːɐ̯ˌʃɪf] | utasszállító hajó◼◼◼kifejezés |
das Piratenschiff [des Piratenschiff(e)s; die Piratenschiffe] Substantiv [piˈʁaːtn̩ˌʃɪf] | kalózhajó◼◼◼főnév |
das Postschiff [des Postschiff(e)s; die Postschiffe] Substantiv [ˈpɔstˌʃɪf] | postahajó◼◼◼főnév |
das Querschiff [des Querschiff(e)s; die Querschiffe] Substantiv [ˈkveːɐ̯ˌʃɪf] | kereszthajó (templomban)◼◼◼főnév |
das Raumschiff [des Raumschiff(e)s; die Raumschiffe] Substantiv [ˈʁaʊ̯mˌʃɪf] | űrhajó◼◼◼főnévMásnap reggel az űrhajó fedélzetén találta magát. = Am nächsten Morgen befand er sich an Bord des Raumschiffes. űreszköz◼◻◻főnév |
das Rotorschiff [des Rotorschiff(e)s; die Rotorschiffe] Substantiv | rotorhajófőnév |
das Schlachtschiff [des Schlachtschiff(e)s; die Schlachtschiffe] Substantiv [ˈʃlaxtˌʃɪf] | csatahajó◼◼◼főnév |
das Schleppschiff [des Schleppschiff(e)s; die Schleppschiffe] Substantiv | uszályhajófőnév |
das Schmugglerschiff [des Schmugglerschiff(e)s; die Schmugglerschiffe] Substantiv | csempészhajó◼◼◼főnév |
das Schubschiff [des Schubschiff(e)s; die Schubschiffe] Substantiv [ˈʃuːpˌʃɪf] | uszályokat toló hajókifejezés |
das Schulschiff [des Schulschiff(e)s; die Schulschiffe] Substantiv [ˈʃuːlˌʃɪf] | iskolahajó◼◼◼főnév kiképzőhajó◼◼◻főnév |
das Schwesterschiff [des Schwesterschiff(e)s; die Schwesterschiffe] Substantiv [ˈʃvɛstɐˌʃɪf] | testvérhajó◼◼◼főnév |
das Seeschiff [des Seeschiff(e)s; die Seeschiffe] Substantiv [ˈzeːˌʃɪf] | tengeri hajó◼◼◼kifejezés |
das Segel des Schiff(e)s (eigentlich die Segel, da der lateinische Name Vela für die Mehrzahl steht) (Sternbild) Astronomie | Vitorla (csillagkép) (latin: Vela)főnév |
das Segelschiff [des Segelschiff(e)s; die Segelschiffe] Substantiv [ˈzeːɡl̩ˌʃɪf] | vitorlás hajó◼◼◼kifejezés |
das Seitenschiff [des Seitenschiff(e)s; die Seitenschiffe] Substantiv [ˈzaɪ̯tn̩ˌʃɪf] Architektur | oldalhajó (mellékhajó) (templomban)főnév |
das Tankschiff [des Tankschiff(e)s; die Tankschiffe] Substantiv [ˈtaŋkˌʃɪf] | tartályhajó◼◼◼főnév tankhajó◼◼◻főnév |
das Trampschiff [des Trampschiff(e)s; die Trampschiffe] Substantiv | alkalomszerűen közlekedő gőzhajókifejezés |
das Transportschiff [des Transportschiff(e)s; die Transportschiffe] Substantiv [tʁansˈpɔʁtˌʃɪf] | szállítóhajó◼◼◼főnév |
das Trossschiff [des Trossschiff(e)s; die Trossschiffe] (von Duden empfohlene Schreibung: Trossschiff) Substantiv [ˈtʁɔsˌʃɪf] | haditengerészet kisegítő hajójakifejezés |
umschiffen [umschiffte; hat umschifft] Verb [ˈʊmˌʃɪfn̩] | körülhajóz◼◼◼ige |
das Vermessungsschiff [des Vermessungsschiff(e)s; die Vermessungsschiffe] Substantiv [fɛɐ̯ˈmɛsʊŋsˌʃɪf] | felmérőhajófőnév |
verschiffen [verschiffte; hat verschifft] Verb [fɛɐ̯ˈʃɪfn̩] | hajón szállít◼◼◼kifejezés berakodikige |
das Vollschiff [des Vollschiff(e)s; die Vollschiffe] Substantiv [ˈfɔlˌʃɪf] | háromárbócos vitorláshajókifejezés |
das Vorderschiff [des Vorderschiff(e)s; die Vorderschiffe] Substantiv | a hajó elejekifejezés a hajó előrészekifejezés |