Tyska | Ungerska |
---|---|
der Stadtgraben [die Stadtgräben] Substantiv [ˈʃtatˌɡʁaːbn̩] früher | a város(falaka)t körülvevő árokfőnév |
der Stichgraben [des Stichgrabens; die Stichgräben] Substantiv | bányagödörfőnév |
der Straßengraben [des Straßengrabens; die Straßengräben] Substantiv [ˈʃtʁaːsn̩ˌɡʁaːbn̩] | útszéli árok◼◼◼kifejezés |
der Tiefseegraben Substantiv | mélytengeri árokkifejezés |
tolerabel Adjektiv | tolerálható◼◼◼melléknév |
der Totengräber [des Totengräbers; die Totengräber] Substantiv [ˈtoːtn̩ˌɡʁɛːbɐ] | sírásó◼◼◼főnév |
die Totengräberin [der Totengräberin; die Totengräberinnen] Substantiv | sírásó (nő)◼◼◼főnév |
traben [trabte; hat/ist getrabt] Verb [ˈtʁaːbn̩] | üget [~ett, ügessen, ~ne]◼◼◼ige |
der Traber [des Trabers; die Traber] Substantiv [ˈtʁaːbɐ] | ügető lókifejezés ügetőlófőnév |
der Trab [des Trab(e)s; —] Substantiv [tʁaːp] | ügetés [~t, ~e]◼◼◼főnév |
transferabel | átvihető◼◼◼ |
umgegraben [ˈʊmɡəˌɡʁaːbn̩] | felás◼◼◼Felástam a kertem és a sövényeket is megnyestem. = Ich habe meinen Garten umgegraben und auch meine Hecken geschnitten. |
umgraben [grub um; hat umgegraben] Verb [ˈʊmˌɡʁaːbn̩] | körülásige |
unbegraben Adjektiv | temetetlen◼◼◼melléknév |
der Unglücksrabe [des Unglücksraben; die Unglücksraben] Substantiv [ˈʊnɡlʏksˌʁaːbə] | szerencsétlen fickókifejezés |
untergraben [untergrub; hat untergraben] Verb [ˌʊntɐˈɡʁaːbn̩] | aláás◼◼◼ige |
untergraben [untergrub; hat untergraben] [ˌʊntɐˈɡʁaːbn̩] | aláaknáz◼◼◻ |
das Urnengrab [des Urnengrab(e)s; die Urnengräber] Substantiv | urnasír◼◼◼főnév urnás sír◼◻◻kifejezés |
venerabel Adjektiv | tiszteletre méltókifejezés venerábilismelléknév |
der Verbindungsgraben [des Verbindungsgrabens; die Verbindungsgräben] Substantiv | összekötő árokkifejezés |
vergraben [vergrub; hat vergraben] Verb [ˌfɛɐ̯ˈɡʁaːbn̩] | eltemet◼◼◼ige elás◼◼◼igeA fiatal kobold felkerekedett az eső után, hogy megkeresse a szivárvány lábát, hogy oda elássa az aranyát. = Der junge Kobold machte sich nach dem Regen auf den Weg, um den Fuß des Regenbogens zu finden, damit er sein Gold dort vergraben könne. |
vergrabend Adjektiv [ˌfɛɐ̯ˈɡʁaːbn̩t] | eltemetőmelléknév |
der Vorabend [des Vorabends; die Vorabende] Substantiv [ˈfoːɐ̯ʔaːbn̩t] | előeste◼◼◼főnév |
der Wallgraben [des Wallgrabens; die Wallgräben] Substantiv [ˈvalˌɡʁaːbn̩] | várárok◼◼◼főnév sáncárokfőnév |
der Wassergraben [des Wassergrabens; die Wassergräben] Substantiv [ˈvasɐɡʁaːbn̩] | vízelvezető gödörkifejezés |
der Winterabend [des Winterabends; die Winterabende] Substantiv [ˈvɪntɐˌʔaːbn̩t] | téli este◼◼◼kifejezés |
der Wurfparabel Substantiv | dobási parabolakifejezés |
das Wurfparabel Substantiv | dobás ívekifejezés |