Tyska | Ungerska |
---|---|
die Rückführung [der Rückführung; die Rückführungen] Substantiv [ˈʁʏkˌfyːʁʊŋ] | hazatelepítés◼◼◼főnév repatriálás◼◼◻főnév visszahonosítás◼◻◻főnév |
die Rückgabe [der Rückgabe; die Rückgaben] Substantiv [ˈʁʏkˌɡaːbə] | visszaadás◼◼◼főnév |
das Rückgaberecht [des Rückgaberecht(e)s; die Rückgaberechte] Substantiv | visszaviteli jog◼◼◼kifejezés |
der Rückgabetermin [des Rückgabetermin(e)s; die Rückgabetermine] Substantiv | visszaadási időpontkifejezés |
der Rückgang [des Rückgang(e)s; die Rückgänge] Substantiv [ˈʁʏkˌɡaŋ] | visszamenésfőnév |
rückgebildet | |
rückkoppeln [koppelte rück; hat rückgekoppelt] Verb | visszacsatol◼◼◼ige |
rücksiedeln [siedelte rück; ist rückgesiedelt] Verb | hazatelepítige |
rückspulen [spulte rück; hat rückgespult] Verb | visszateker◼◼◼ige visszacsévélige |
rückweisen [weis rück; hat rückgeweisen] Verb | elutasít◼◼◼ige |
die Rückgewinnung [der Rückgewinnung; die Rückgewinnungen] Substantiv | visszanyerés◼◼◼főnév visszaszerzés◼◼◻főnév kinyerés◼◼◻főnév |
Rückgewinnungsindustrie | |
Rückgewinnungsplan | |
das Rückgrat [des Rückgrat(e)s; die Rückgrate] Substantiv [ˈʁʏkˌɡʁaːt] | gerinc (hát)◼◼◼főnévA gerinc nélküli élőlényeket gerincteleneknek nevezzük. = Lebewesen ohne Rückgrat nennt man Wirbellose. hátgerinc◼◼◻főnév |
rückgratlos | gerinctelen◼◼◼ |
die Rückgratverkrümmung [der Rückgratverkrümmung; die Rückgratverkrümmungen] Substantiv | gerincgörbülésfőnév |
der Rückgriff [des Rückgriff(e)s; die Rückgriffe] Substantiv | kártérítési igénykifejezés |
das Rückgut Substantiv | visszaküldött árukifejezés |
rückgängig [ˈʁʏkˌɡɛŋɪç] | |
rückgängig machen | visszafordít (eseménysort, folyamatot)◼◼◼ visszacsinál◼◼◼ |
die Rückgängigmachung [der Rückgängigmachung; die Rückgängigmachungen] Substantiv | visszavonás◼◼◼főnév érvénytelenítés◼◻◻főnév |
der Rückhalt [des Rückhalt(e)s; die Rückhalte] Substantiv [ˈʁʏkˌhalt] | támogatás◼◼◼főnév támasz◼◼◻főnév fenntartás◼◼◻főnév tartózkodás◼◻◻főnév |
rückhaltbar |