Tyska | Ungerska |
---|---|
das Johannis (Verwandte Form: Johanni) Substantiv | Szent Iván napjakifejezés |
die Johannisbeere [der Johannisbeere; die Johannisbeeren] Substantiv [joˈhanɪsˌbeːʁə] | ribizli (Ribes)◼◼◼növénynév |
die Johannisbeere [der Johannisbeere; die Johannisbeeren] (Ribiseln, Ribes, Träuble, Meertrübeli, Trübeli oder Ribiseli) Substantiv [joˈhanɪsˌbeːʁə] | ribiszke (vagy ribizli) (Ribes)◼◼◻növénynév |
der Johannisbeerstrauch Substantiv | ribiszkebokorfőnév |
das Johannisbrot [des Johannisbrot(e)s; die Johannisbrote] Substantiv | szentjánoskenyér◼◼◼főnév |
der Johannisbrotbaum [des Johannisbrotbaum(e)s; die Johannisbrotbäume] Substantiv [joˈhanɪsbʁoːtˌbaʊ̯m] | szentjánoskenyérfa (Ceratonia siliqua)◼◼◼növénynév |
das Johannisfeuer [des Johannisfeuers; die Johannisfeuer] Substantiv | Szent Iván-i tűzkifejezés |
das Johanniskraut Substantiv | orbáncfű (Hypericum)◼◼◼növénynév csúzfűnövénynév |
der Johanniskäfer [des Johanniskäfers; die Johanniskäfer] Substantiv | szentjánosbogár◼◼◼állatnév |
die Frühlingszwiebel [der Frühlingszwiebel; die Frühlingszwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühzwiebel, Jungzwiebel, Lauchzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv | újhagyma◼◼◼növénynév zöldhagyma◼◼◻növénynév |
die Jungzwiebel [der Jungzwiebel; die Jungzwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühzwiebel, Lauchzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv [ˈjʊŋˌt͡sviːbl̩] | újhagyma◼◼◼növénynév zöldhagymanövénynév |
die Lauchzwiebel [der Lauchzwiebel; die Lauchzwiebeln] (auch: Winterzwiebel, Frühlings- oder Frühzwiebel, Jungzwiebel, Frühlingslauch, Zwiebelröhrl, Zwiebelröhrchen, Röhrenlauch, Schluppenzwiebel, Schlottenzwiebel, Schnittzwiebel, Ewige Zwiebel, Winterheckenzwiebel, Winterhecke, Weiße Florentiner, Grober Schnittlauch, Jakobslauch, Johannislauch, Fleischlauch, Hohllauch oder Schnattra) Substantiv | újhagyma◼◼◼növénynév zöldhagyma◼◼◼növénynév |
die Johannisnacht [der Johannisnacht; die Johannisnächte] Substantiv | Szent Iván éjszakájakifejezés |
der Johannistag [des Johannistag(e)s; die Johannistage] (24. Juni) Substantiv | Szent Iván napja (június 24.)◼◼◼kifejezés |
der Johannistrieb [des Johannistrieb(e)s; die Johannistriebe] Substantiv [joˈhanɪsˌtʁiːp] Botanik | János-napi hajtáskifejezés nyári hajtáskifejezés |
der Johannistrieb [des Johannistrieb(e)s; —] Substantiv [joˈhanɪsˌtʁiːp] scherzhaft | időskori szoknyavadászatkifejezés időskori udvarláskifejezés |
das Johanniswürmchen [des Johanniswürmchens; die Johanniswürmchen] Substantiv | szentjánosbogárkaállatnév |
der Gemeine Stechapfel (Weiße Stechapfel) (Trivialnamen: Botschekrämen /Siebenbürgen/, Dollkraut /Schlesien/, Donnerkugeln /Tirol/, Dornapfel, Dornkopf, Düwelsappel /Mecklenburg/, Fliegenkrautsamen, Füllenminze, Igelskopf, Igelskolben, Kekebenziker /Siebenbürgen im Rauthal/, Kreuzkümmel /Küstrin/, Krötenmelde, Krützkämel /Pommern/, Papeln /Siebenbürgen/, Paputschen /Siebenbürgen/, Pferdegift, Quetschapfel, Rauchapfelkraut, Schwarzkümmel /für den Samen; Henneberg/, Schwenizkreokt /Siebenbürgen bei Jakobsdorf/, Säkappel /Mecklenburg, Unterweser/, Stachelnuss, Stechapfel, Stechöpffels, Stekappel, Tatschekrokt /Siebenbürgen bei Johannisdorf/, Tobkraut /Schlesien bei Lauban/, Tollkörner und Tollkraut) | maszlag (csattanó maszlag) (Datura stramonium)◼◼◼növénynév |
rote Johannisbeere | vörös ribizli (Ribes rubrum)◼◼◼növénynév vörös ribiszke (Rubes rubrum)növénynév |
die Schwarze Johannisbeere (die Schwarze Ribisel) | fekete ribiszke (vagy fekete ribizli) (Ribes nigrum)◼◼◼növénynév |