Tysk | Ungarsk |
---|---|
eschen [ˈɛʃn̩] | |
die Esche [der Esche; die Eschen] Substantiv [ˈɛʃə] | kőrisfa◼◼◼főnév |
das Eschenholz [des Eschenholzes; die Eschenhölzer] Substantiv [ˈɛʃn̩ˌhɔlt͡s] | kőrisfa◼◼◼főnév |
ausdreschen (drischt aus) [drasch/drosch aus; hat ausgedroschen] Verb | kicsépel◼◼◼ige |
ausschenken [schenkte aus; hat ausgeschenkt] Verb [ˈaʊ̯sˌʃɛŋkn̩] | kimér (italt)◼◼◼ige |
beschenken [beschenkte; hat beschenkt] Verb [bəˈʃɛŋkn̩] | megajándékoz◼◼◼ige |
die Beschenkte substantiviertes Adjektiv [bəˈʃɛŋktə] | megajándékozott (férfi ill. nő)◼◼◼főnév |
die Bresche [der Bresche; die Breschen] Substantiv [ˈbʁɛʃə] | (fal)résfőnév |
das Brieschen [des Brieschens; die Brieschen] (Verwandte Form: Bröschen) Substantiv Gastronomie | borjúmirigy (étel)főnév |
das Bröschen [des Bröschens; die Bröschen] (Verwandte Form: Brieschen) Substantiv Gastronomie | borjúmirigy (étel)főnév |
das Danaergeschenk [des Danaergeschenk(e)s; die Danaergeschenke] Substantiv [ˈdaːnaɐɡəˌʃɛŋk] bildungssprachlich | szerencsétlenséget hozó ajándékkifejezés |
das wertvolle Geschenk | |
die Depesche [der Depesche; die Depeschen] Substantiv [deˈpɛʃə] | sürgöny◼◼◼főnév |
das Depeschenformular Substantiv | küldönc űrlapjakifejezés |
das Dreschen Substantiv | cséplés◼◼◼főnév elverésfőnév legyőzésfőnév |
dreschen [drasch; hat gedroschen] Verb [ˈdʁɛʃn̩] | csépel◼◼◼igeCsépelte a gabonát. = Er drosch das Getreide. |
dreschen [drosch, dreschte; hat gedroschen, gedrescht] Verb [ˈdʁɛʃn̩] | csépel◼◼◼ige ver◼◼◻ige elcsépelige elnáspángolige gürcölige kulizikige püfölige |
die Eberesche [der Eberesche; die Ebereschen] Substantiv [ˈeːbɐˌʔɛʃə] | madárberkenye (Sorbus aucuparia)◼◼◼növénynév |
die Mehlbeeren (auch: Vogelbeeren, Ebereschen oder Elsbeeren) (Pflanzengattung) Substantiv [ˈmeːlˌbeːʁən] | berkenye (nemzetség) (Sorbus)főnév |
das Ehrengeschenk Substantiv | tiszteletadományfőnév tiszteletajándékfőnév |
ein wertvolles Geschenk | |
eindreschen [drasch ein; hat eingedroschen] Verb | megdolgoz (vkit) (propagandával)ige üt-vág (vkit)ige |
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | |
einschenken [schenkte ein; hat eingeschenkt] Verb | tölt (italt)◼◼◼ige |
das Gastgeschenk [des Gastgeschenk(e)s; die Gastgeschenke] Substantiv [ˈɡastɡəˌʃɛŋk] | vendéglátónak vitt ajándékkifejezés |
das Geburtstagsgeschenk [des Geburtstagsgeschenks; die Geburtstagsgeschenke] Substantiv [ɡəˈbuːɐ̯t͡staːksɡəˌʃɛŋk] | születésnapi ajándék◼◼◼kifejezés |
das Gegengeschenk Substantiv [ˈɡeːɡn̩ɡəˌʃɛŋk] | viszonzási ajándékkifejezés |
das Geldgeschenk [des Geldgeschenk(e)s; die Geldgeschenke] Substantiv [ˈɡɛltɡəˌʃɛŋk] | pénzbeli ajándék◼◼◼kifejezés |
das Geschenk [des Geschenk(e)s; die Geschenke] Substantiv [ɡəˈʃɛŋk] | ajándék◼◼◼főnévEzek ajándékok. = Das sind Geschenke. |