Tysk-Latinsk ordbok »

aue betyder på latinska

TyskaLatinska
Bauer Substantiv
jemand, der Ackerbau oder Viehhaltung betreibt

agricola [agricolae]noun

arator [(gen.), aratoris]noun

cultor [cultoris]noun

rusticus [rustica, rusticum]noun

Bäuerchen Substantiv
das Aufstoßen eines Babys

erugo [erugare, erugavi, erugatus]noun

Bäuerin Substantiv
weibliche Person, die eine Landwirtschaft betreibt

agricola [agricolae]noun

Bauerin Substantiv
weibliche Person, die etwas errichtet/baut/herstellt

aedificātornoun

bäuerlich Adjektiv
sich auf Bauern beziehend, zu Bauern gehörig, von Bauern stammend

ruralisadjective

Bauernfänger Substantiv
jemand, der die mangelnde Erfahrung und Vertrauensseligkeit anderer zum Betrug ausnutzt und daher auch mit plumpen Mitteln erfolgreich ist; ursprünglich jemand, der Unerfahrene, besonders solche vom Lande, zum Glücksspiel verleitet und dabei übervorteilt

fraudātornoun

Bauernhaus Substantiv
Gebäude: ursprünglich von Bauern bewohntes und zu landwirtschaftlichen Zwecke genutztes Haus

colōnicanoun

Bauernhof Substantiv
Landwirtschaft: kleiner landwirtschaftlicher Betrieb als Gesamtheit von Wohnhaus, Stallungen, Wirtschaftsgelände und Feldern

vicus [vici]noun

Bauernschläue Substantiv
ein schlaues, kluges, mitunter berechnendes Verhalten einfacher Leute; die Fähigkeit dieser Leute, einen unüblichen, schlauen, cleveren Weg einzuschlagen, beziehungsweise ihren Vorteil zu wahren

callidus [callida -um, callidior -or -us, callidissimus -a -um]noun

bebauen Verb
auf einem freien Grundstück ein Bauwerk errichten

facereverb

bebauen Verb
ein Beet, einen Acker oder dergleichen mit Pflanzen versehen

colo [colere, colui, cultus]verb

bedauerlich Adjektiv
zu bedauern; in einer Weise, dass man wünscht, es wäre nicht so

paenitendusadjective

bedauern Verb
etwas unerfreulich finden, bereuen

paeniteo [paenitere, paenitui, -]verb

bedauern Verb
jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen

compativerb

Bedauern Substantiv
Mitgefühl mit anderen

compassio [compassionis]noun

Bedauern Substantiv
negatives Gefühl über seine eigenen Handlungen

paeniteo [paenitere, paenitui, -]noun

bedauernswert Adjektiv
Bedauern und/oder Mitleid hervorrufend

flebilis [flebilis, flebile]adjective

belauern Verb
aufmerksam und angespannt beobachten, was ein Lebewesen tut

speculariverb

Berliner Mauer von der DDR errichtete Grenzanlage um Westberlin (1961–1989)

mūrus Berolīnēnsis

beschauen Verb
kontrollierend betrachten

contemplāreverb

betrauen Verb
jemandem eine Aufgabe übertragen, damit dieser sie erledigt

commendōverb

Bierbrauer Substantiv
Hersteller von Bier

siceratornoun

Bierbrauerei Substantiv
Betrieb, der Bier herstellt

bracitoriumnoun

Bildhauer Substantiv
ein Sternbild des Südhimmels

Sculptor [sculptoris]noun

Bildhauerkunst Substantiv
die Formung von freistehenden oder in hoch- oder flacherhabener Arbeit gefertigten Bildwerken aus festen Stoffen wie Stein, Holz, Metall

sculpturanoun

bläuen Verb
blau färben

caeruleus [caerulea, caeruleum]verb

bläuen Verb
Metalle durch thermische oder chemische Verfahren mit einer dünnen, bläulich schimmernden Schutzschicht überziehen

caeruleus [caerulea, caeruleum]verb

bläuen Verb
mit Schlägen traktieren, (grün und blau) schlagen, prügeln

lībraverb

Blauer Nil Substantiv
einer der beiden Hauptstränge des Nils

Astapusnoun

Braue Substantiv
kurz für: behaarter Halbbogen über den Augen

supercilium [supercili(i)]noun

brauen Verb
Bier aus Getreide herstellen

coquo [coquere, coxi, coctus]verb

brauen Verb
ein Getränk zubereiten

apparo [apparare, apparavi, apparatus]verb

Brauerei Substantiv
Gebäude, in dem Bier oder andere Gärgetränke gebraut werden

bracitoriumnoun

Brauerei Substantiv
Unternehmen, das Bier oder andere Gärgetränke (zum Beispiel Limonade) braut

bracitoriumnoun

Dauer Substantiv
zeitliche Erstreckung von etwas

tempestas [tempestatis]noun

Dauerapfel Substantiv
Apfelsorte, die in der Regel grün geerntet wird und sich sehr lange hält

servatoriumnoun

dauerhaft Adjektiv
lange anhaltend; auf Dauer

dūrābilisadjective

123