Taliančina-Angličtina slovník »

scia znamená v Angličtina

TaliančinaAngličtina
rascia noun
{f}

frieze(kind of coarse cloth)
noun
[UK: friːz] [US: ˈfriːz]

rifasciare verb

rebind [rebound, rebinding, rebinds](to bind again)
verb
[UK: ˌriː.ˈbaɪnd] [US: ˌriː.ˈbaɪnd]

rilasciare verb

release [released, releasing, releases](to free or liberate)
verb
[UK: rɪ.ˈliːs] [US: ri.ˈliːs]
Release him. = Lo rilasci.

relinquish [relinquished, relinquishing, relinquishes](to let go, physically release)
verb
[UK: rɪ.ˈlɪŋ.kwɪʃ] [US: rə.ˈlɪŋ.kwɪʃ]

risciacquare verb

rinse [rinsed, rinsing, rinses](to wash something quickly using water and no soap)
verb
[UK: rɪns] [US: ˈrɪns]

risciacquatura noun
{f}

swill [swills](any disgusting or distasteful liquid)
noun
[UK: swɪl] [US: ˈswɪl]

risciacquo noun
{m}

flush [flushes](sudden flowing; cleansing)
noun
[UK: flʌʃ] [US: ˈfləʃ]

rovesciare verb

disestablish [disestablished, disestablishing, disestablishes](To make stable or firm; to confirm)
verb
[UK: ˌdɪ.sɪ.ˈstæ.blɪʃ] [US: ˌdɪ.sɪ.ˈstæ.blɪʃ]

dump [dumped, dumping, dumps](to discard, to get rid of)
verb
[UK: dʌmp] [US: ˈdəmp]

fall [fell, fallen, falling, falls](be brought to earth or be overthrown)
verb
[UK: fɔːl] [US: ˈfɑːl]

knock over(To bump or strike something in such a way as to tip it)
verb
[UK: nɒk ˈəʊv.ə(r)] [US: ˈnɑːk ˈoʊv.r̩]

overthrow [overthrew, overthrown, overthrowing, overthrows](to bring about the downfall of)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈθrəʊ] [US: ˈovərˌθro.ʊ]

reverse [reversed, reversing, reverses](to turn something inside out or upside down)
verb
[UK: rɪ.ˈvɜːs] [US: rɪ.ˈvɝːs]

spill(transitive: to drop something so that it spreads out)
verb
[UK: spɪl] [US: ˈspɪl]
I spilled one. = Ne rovesciai uno.

supplant [supplanted, supplanting, supplants](to remove violently)
verb
[UK: sə.ˈplɑːnt] [US: sə.ˈplænt]

upset [upset, upsetting, upsets](tip, overturn)
verb
[UK: ˌʌp.ˈset] [US: əp.ˈset]

rovesciarsi verb

capsize [capsized, capsizing, capsizes]((intransitive) to overturn)
verb
[UK: kæp.ˈsaɪz] [US: ˈkæp.ˌsaɪz]

rovesciata noun
{f}

bicycle kick(soccer: kick)
noun

rovesciato adjective

upside down(inverted)
adjective
[UK: ˈʌp.saɪd daʊn] [US: ˈʌp.ˈsaɪd ˈdaʊn]

rovesciato adjective
{m}

reverse(having the order of its constituents moved backwards)
adjective
[UK: rɪ.ˈvɜːs] [US: rɪ.ˈvɝːs]

ruolo marescialli noun
{m}

warrant officer(member of military)
noun
[UK: ˈwɒ.rənt ˈɒf.ɪs.ə(r)] [US: ˈwɔː.rənt ˈɑːf.əs.ər]

scamosciato adjective

suede(made of suede)
adjective
[UK: sweɪd] [US: ˈsweɪd]

sciuscià noun
{m}

shoeshine [shoeshines]noun
[UK: ˈʃuː.ˌʃaɪn] [US: ˈʃuː.ˌʃaɪn]

scrosciare verb

beat down(strike with great force)
verb
[UK: biːt daʊn] [US: ˈbiːt ˈdaʊn]

rain cats and dogs(to rain very heavily)
verb
[UK: reɪn kæts ənd dɒɡz] [US: ˈreɪn ˈkæts ænd ˈdɑːɡz]

scudisciare verb

whip [whipped, whipping, whips](to hit with a whip)
verb
[UK: wɪp] [US: ˈwɪp]

sega a sciabola noun
{f}

sabre saw(portable electric jigsaw)
noun

seppellire l'ascia di guerra verb

bury the hatchet(to stop fighting or arguing)
verb
[UK: ˈbe.ri ðə ˈhæ.tʃɪt] [US: ˈbe.ri ðə ˈhæ.tʃət]

sfasciacarrozze noun
{m}

wrecker [wreckers](person or company that dismantles old or wrecked vehicles or other items, to reclaim useful parts)
noun
[UK: ˈrekə(r)] [US: ˈrekər]

sfasciafamiglie noun
{m} {f}

wrecker [wreckers](one who breaks up situations, events)
noun
[UK: ˈrekə(r)] [US: ˈrekər]

sfasciare verb

bust [busted, busting, busts](to break something)
verb
[UK: bʌst] [US: ˈbəst]

sganasciarsi dalle risate verb

laugh one's head off(laugh uproariously)
verb
[UK: lɑːf wʌnz hed ɒf] [US: ˈlæf wʌnz ˈhed ˈɒf]

roar [roared, roaring, roars](to laugh in a particularly loud manner)
verb
[UK: rɔː(r)] [US: ˈrɔːr]

sgusciare verb

shell [shelled, shelling, shells](to remove the outer covering or shell of something)
verb
[UK: ʃel] [US: ˈʃel]
I am shelling eggs. = Sto sgusciando le uova.

slip [slipped, slipping, slips](to lose one's traction)
verb
[UK: slɪp] [US: sˈlɪp]

sneak [sneaked, sneaked, sneaking, sneaks](to creep)
verb
[UK: sniːk] [US: ˈsniːk]

sgusciatura noun
{f}

fuller [fullers](groove)
noun
[UK: ˈfʊ.lə(r)] [US: ˈfʊ.lər]

shall followed by the infinitive is translated by the present tense; Shall we go out later? - Usciamo più tardi? verb

shall(in questions to suggest a possible future action)
verb
[UK: ʃæl] [US: ˈʃæl]

sotterrare l'ascia di guerra verb

bury the hatchet(to stop fighting or arguing)
verb
[UK: ˈbe.ri ðə ˈhæ.tʃɪt] [US: ˈbe.ri ðə ˈhæ.tʃət]

sovesciare noun

green manure(a crop that is ploughed into the soil to improve its fertility)
noun
[UK: ˈɡriːn mə.ˈnjʊə(r)] [US: ˈɡriːn mə.ˈnʊr]

4567

História vyhľadávania