Swedish-Polish dictionary »

fram meaning in Polish

SwedishPolish
fram adverb

brać(potocznie, potoczny) wziąć jako czasownik posiłkowy w trybie rozkazującym
adverb

braćadverb
zobowiązywać się do czegoś

fram och tillbaka

tam i nazadtam i z powrotem

z kąta w kąt(przenośnie, przenośnia) bez celu

frambesvärjande

ewokacja(książkowy) wizja czegoś, wspomnienie

frambringa [~de el. -bragte, ~t el. -bragt] verb

stwarzaćverb
powoływać do istnienia

framemot preposition

przeciw-preposition
…łączący się zwykle z rzeczownikami, przymiotnikami lub imiesłowami, tworzący wyrazy związane z walką z czymś lub cel działania, także wyrazy o cechach przeciwnych do wyrazu źródłowego

framfusig [~t ~a] adjektiv

nachalny(potocznie, potoczny) taki, który niegrzecznie domaga się czegoś
adjective

nachalny(potocznie, potoczny) świadczący o czyimś natręctwie, czyjejś nachalności
adjective

natarczywyadjective

natrętnyadjective

pochopnieadjective
w sposób nieprzemyślany, zbyt szybko

pochopnyadjective
zbyt szybki, nieprzemyślany

framfusighet [~en] substantiv

zuchwalstwonoun
zuchwały czyn

framför adverb

na czeleadverb
na początku, z przodu, na przodzie / na przedzie

przedadverb
…służący do opisania ruchu w kierunku miejsca znajdującego się przed (1.1) kimś lub czymś

przedadverb
…służący do wyrażenia, że wydarzenie miało, ma lub będzie miało miejsce wcześniej niż wydarzenie opisane za przyimkiem

wobecadverb
przed, w obliczu, naprzeciw

framför allt

imiennyzwiązany z imieniem i nazwiskiem; wskazujący kogoś z imienia i nazwiska; zawierający nazwisko

framför allt framförallt

przede wszystkimo czym mówiący chce przekazać w pierwszej kolejności, co jest dla niego najistotniejsze

framföra [-förde, -fört, pres. -för] verb

przedstawiaćverb
opisywać, ukazywać coś zwykle w formie artystycznej

rzec(książkowy) (przestarzałe, przestarzały) mówić, odzywać się, komunikować coś
verb

wykonywaćverb
odtwarzać, grać (role teatralne lub filmowe, utwory muzyczne)

wyrażaćverb
opisywać ustnie lub pisemnie, dawać informację o czymś lub kimś; być wyrazem czegoś

framförande [~t ~n] substantiv

przedstawienienoun
prezentacja czegoś

framgaffel [~n -gafflar] substantiv

widełki(środowiskowy) (szachy, pojęcie szachowe) jednoczesny atak na dwie figury, także szach z jednoczesnym atakiem na figurę
noun

framgent adverb

w dalszym ciąguadverb

framgå [-gick, -gått, pres. -går] verb

okazywaćverb
dawać się poznać jako ktoś lub coś; odnosić określony rezultat

framgång [~en ~ar] substantiv

posuwaćnoun
osiągać wyższy poziom

powodzenienoun
sukces

sukcesnoun
korzystny wynik

framgångsrik [~t ~a] adjektiv

udanyadjective
zakończony powodzeniem; niezakończony klęską, niepowodzeniem, fiaskiem

framhärda [~de ~t] verb

obstawaćverb
nie zmieniać własnego zdania

upierać sięverb
nie dawać przekonać się do zmiany decyzji lub zdania

wytrwaćverb
dotrwać do końca, do określonego czasu w danych warunkach

framhäva [-hävde -hävt] verb

uwydatniaćverb
pokazywać w sposób bardziej wyrazisty; wysuwać na pierwszy plan

framhålla [-höll, -hållit, -hållen -hållet -hållna, pres. -håller] verb

rzec(książkowy) (przestarzałe, przestarzały) mówić, odzywać się, komunikować coś
verb

zauważyćverb
zrobić uwagę, uświadomić kogoś o czymś

framkalla [~de ~t] verb

pozbywaćverb
odsuwać od siebie

rozwiniętyverb
taki, który osiągnął odpowiedni stopień rozwoju, dobrze ukształtowany

12