Swedish-Latin dictionary »

all meaning in Latin

SwedishLatin
återhållen adjektiv

retentusadjective

återkalla verb
kalla åter, hemkalla, ta tillbaka

revocareverb

återställa verb

reddōverb

återställande substantiv

rehabilitationoun

återställelse substantiv
det att återställa

rehabilitationoun

återställning substantiv
återgång till ett tidigare läge; det att återställa

rehabilitationoun

återställningstecken substantiv
tecknet ♮, ett tecken i notskrift som upphäver verkan av ett tidigare förtecken

nātūrālisnoun

avfall substantiv
avhopp, omvändelse från en viss övertygelse, det att en person som tidigare varit anhängare av en trosuppfattning eller ideologi överger denna, utan att nödvändigtvis ansluta sig till ett tydligt alternativ

eiectamentanoun
N-Pl

avfall substantiv
rester (eller något annat oönskat, oanvändbart eller onödigt) som lämnas, slängs eller överges

eiectamentanoun
N-Pl

avfälling substantiv
dissident; person som övergivit tidigare organisation eller åsikt och mer eller mindre aktivt motarbetar tidigare ståndpunkt, ofta i religiös eller politisk bemärkelse

apostata [apostatae](1st) M
noun

avfallshantering substantiv
hantering av avfall (sopor)

deiectio purgamentorumnoun

avhålla verb
avstå

retinereverb

avhållsamhet substantiv

abstinentia [abstinentiae](1st) F
noun

bakhåll substantiv
dold ställning för överraskande anfall

īnsidiaenoun

baksmälla substantiv
negativa konsekvenser av berusning dagen efter, innebärande ångest, illamående och/eller huvudvärk

crapula [crapulae](1st) F
noun

ball adjektiv
cool

frigidulus [frigidula, frigidulum]adjective

ballong substantiv
luftfarkost styrd av vinden, med stort, starkt och lätt tyg fyllt med lätt gas, särskilt för transport av människor

balonusnoun
M

ballong substantiv
ofta någorlunda rund "påse" i mycket flexibelt material som innehåller luft eller annan gas, använd för lek eller för dekoration, ofta i samband med någon festlighet

balonusnoun
M

ballotera verb
utföra eller rösta i sluten omröstning med hjälp av röstsedlar (ursprungligen med vita och svarta kulor, där vit indikerar en ja-röst och svart en nej-röst), särskilt vid beslut om nya medlemmar i en organisation eller vid andra viktiga beslut där anonymitet är önskvärd

suffrāgiumverb

ballotering substantiv
det att ballotera

suffrāgiumnoun

basketball substantiv
boll som används för att spela basket

canistriludiumnoun

befalla verb
ge order om

imperōverb

befallning substantiv

nutus [nutus](4th) M
noun

behålla verb
ha kvar i sin omgivning eller ägo

reservareverb

behållare substantiv

capsa [capsae](1st) F
noun

behållning substantiv
kvarstående ekonomiskt värde, vinst, avkastning, utdelning

faenus [faenoris](3rd) N
noun

bergkristall substantiv
farglös kristall av kvarts

crystallus [crystalli](2nd) F
noun

bergsknalle substantiv
brant men ofta mindre berg, klint, klippa eller kläpp; även om toppen på sådan

collenoun

beställa verb
att reservera en tid i förväg hos en tjänstegivare.

caudexverb

beställa verb
begära att få något, speciellt något som tar tid att få levererat; speciellt om mat på restaurang och produkter eller tjänster som måste begäras i förväg

mandōverb

beställning substantiv

dispōnōnoun

bibehålla verb

habeo [habere, habui, habitus](2nd)
verb

bifalla verb

scisco [sciscere, scivi, scitus](3rd) TRANS
verb

bjällra substantiv
en slags mindre klocka (slagverk), ibland stängd nedtill med en korsöppning eller annan perforering med en instängd lös kula som kläpp

campana [campanae](1st) F
noun

blomställning substantiv
del av växt där blommor är samlade

inflorescentianoun
F

bokhållare substantiv
person med uppgiften att ta hand om den administrativa bokföringen

perscriptor [perscriptoris](3rd) M
noun

bortfalla verb
förgå, gå förlorad; försvinna, upphöra; bli ogiltig, ogiltigförklarad; utgå, bli utelämnad

abolescōverb

bralla (pluralformen (brallor) ofta använd i singulär mening) byxa
substantiv

braca [bracae](1st) F
noun

call substantiv

clamonoun

calla verb

clamo [clamare, clamavi, clamatus](1st)
verb

1234

Your history