Swedish-English dictionary »

får meaning in English

SwedishEnglish
får ~et; pl. ~ adverb

as much as possible(as much as is possible)
adverb

får [~et ~] substantiv
{n}

sheep [sheep](animal)
noun
[UK: ʃiːp] [US: ˈʃiːp]

får jag låna din telefon? phrase

can I use your phone(can I use your phone?)
phrase

får man lida pin phrase

no pain, no gain(discomfort is necessary to achieve goals)
phrase
[UK: nəʊ peɪn nəʊ ɡeɪn] [US: ˈnoʊ ˈpeɪn ˈnoʊ ˈɡeɪn]

får Muhammed komma till berget phrase

if the mountain won't come to Muhammad(if one cannot get something done by commanding it)
phrase

fåra substantiv

furrow [furrows](trench cut in the soil)
noun
[UK: ˈfʌ.rəʊ] [US: ˈfɝːo.ʊ]

fåra substantiv
{c}

trench [trenches](long, narrow ditch or hole)
noun
[UK: trentʃ] [US: ˈtrentʃ]

fåraherde [~n ~herdar] substantiv

herdsman [herdsmen](a person who tends livestock, especially cows and sheep)
noun
[UK: ˈhɜːdz.mən] [US: ˈhɝːdz.mən]

fåraherde [~n ~herdar] substantiv
{c}

shepherd [shepherds](a person who tends sheep)
noun
[UK: ˈʃe.pəd] [US: ˈʃe.pərd]

fårhund [~en ~ar] substantiv
{c}

sheepdog [sheepdogs](dog used for herding sheep)
noun
[UK: ˈʃiːp.dɒɡ] [US: ˈʃiːp.dɔːɡ]

fårkött [~et] substantiv
{n}

mutton(the flesh of sheep used as food)
noun
[UK: ˈmʌt.n̩] [US: ˈmʌt.n̩]

fårlus substantiv
{c}

sheep ked [sheep keds](Melophagus ovinus)
noun
[UK: ʃiːp] [US: ˈʃiːp]

fårmjölk substantiv
{c}

sheep milk(liquid)
noun

fårskalle [~n ~skallar] substantiv
{c}

bumpkin [bumpkins](yokel)
noun
[UK: ˈbʌmpkɪn] [US: ˈbʌmpˌkɪn]

dope [dopes](slang: stupid person)
noun
[UK: dəʊp] [US: doʊp]

goof [goofs](a foolish person)
noun
[UK: ɡuːf] [US: ˈɡuːf]

stupid(stupid person, see also: fool)
noun
[UK: ˈstjuː.pɪd] [US: ˈstuː.pəd]

fårskinn [~et ~] substantiv
{n}

sheepskin [sheepskins](skin of a sheep)
noun
[UK: ˈʃiːp.skɪn] [US: ˈʃiːp.ˌskɪn]

fårticka [~n ~tickor] substantiv
{c}

sheep polypore(Albatrellus ovinus)
noun

Fårö proper noun

Fårö(the island)
proper noun

få reda på verb

learn [learnt, learnt, learning, learns](to come to know; to become informed of; to find out)
verb
[UK: lɜːn] [US: ˈlɝːn]

få rätsida på verb

work out(to make sense of)
verb
[UK: ˈwɜːk ˈaʊt] [US: ˈwɝːk ˈaʊt]

få rött kort verb

dismiss [dismissed, dismissing, dismisses](to give someone a red card)
verb
[UK: dɪz.ˈmɪs] [US: ˌdɪ.ˈsmɪs]

; fårlus substantiv
{c}

ked [keds](parasite fly)
noun
[UK: kˈed] [US: kˈed]

analfåra substantiv
{c}

butt crack(groove between buttocks)
noun

gluteal cleft [gluteal clefts](cleft between buttocks)
noun
[UK: ɡlˈuːtiəl klˈeft] [US: ɡlˈuːɾiəl klˈeft]

den som lever får se phrase

time will tell(results of an action cannot be known beforehand)
phrase
[UK: ˈtaɪm wɪl tel] [US: ˈtaɪm wɪl ˈtel]

först till kvarn får först mala phrase

first come, first served(people will be dealt with in the order they arrive)
phrase

isländsk fårhund substantiv

Icelandic Sheepdognoun
[UK: aɪs.ˈlən.dɪk ˈʃiːp.dɒɡ] [US: aɪs.ˈlæn.dɪk ˈʃiːp.dɔːɡ]

man får vad man betalar för phrase

you get what you pay for(quality of goods increases as the prices increases)
phrase

plogfåra [~n ~fåror] substantiv

furrow [furrows](trench cut in the soil)
noun
[UK: ˈfʌ.rəʊ] [US: ˈfɝːo.ʊ]

som man bäddar får man ligga verb

make one's bed and lie in it(to create a difficult situation and endure unpleasant consequences)
verb

som man bäddar får man ligga phrase

as you make your bed, so you must lie in it(you shall carry the burden of your poor preparation)
phrase

as you sow, so shall you reap(consequences of one’s actions to oneself are in proportion to one‘s good or bad intentions towards others)
phrase
[UK: əz juː saʊ ˈsəʊ ʃæl juː riːp] [US: ˈæz ˈjuː ˈsaʊ ˈsoʊ ˈʃæl ˈjuː ˈriːp]

what goes around comes around(the status returns to its original value)
phrase
[UK: ˈwɒt ɡəʊz ə.ˈraʊnd kʌmz ə.ˈraʊnd] [US: ˈhwʌt ɡoʊz ə.ˈraʊnd ˈkəmz ə.ˈraʊnd]

you make the bed you lie in(a person's circumstances are normally the result of their own actions)
phrase

som man sår får man skörda verb

reap what one sows(to receive as a return or reward in the same measure as one’s exertions or intentions)
verb

som man sår får man skörda phrase

as you sow, so shall you reap(consequences of one’s actions to oneself are in proportion to one‘s good or bad intentions towards others)
phrase
[UK: əz juː saʊ ˈsəʊ ʃæl juː riːp] [US: ˈæz ˈjuː ˈsaʊ ˈsoʊ ˈʃæl ˈjuː ˈriːp]

what goes around comes around(actions have consequences)
phrase
[UK: ˈwɒt ɡəʊz ə.ˈraʊnd kʌmz ə.ˈraʊnd] [US: ˈhwʌt ɡoʊz ə.ˈraʊnd ˈkəmz ə.ˈraʊnd]

strömfåra [~n ~fåror] substantiv
{c}

mainstream(that which is common)
noun
[UK: ˈmeɪn.striːm] [US: ˈmeɪn.ˌstrim]

12