Svensk-Polsk ordbok »

rak betyder på polska

SvenskaPolska
flerspråkighet [~en] substantiv

wielojęzyczność(językoznawstwo, językoznawczy) cecha tego, co wielojęzyczne
noun

folkspråk [~et; pl. ~] substantiv

język wernakularny(językoznawstwo, językoznawczy) język narodowy, rodzimy, w opozycji do łaciny służącej jako lingua franca;
noun

język wernakularny(językoznawstwo, językoznawczy) niestandardowy język określonej populacji;
noun

narzeczenoun
język, mowa

rodzimynoun
o określonym pochodzeniu, wywodzący się z danego ludu, domu, kraju

wernakularnynoun
nieliteracki, niestandardowy, terytorialny, ludowy – w odniesieniu do odmiany języka;

wernakularnynoun
rodzimy, etniczny, miejscowy, w języku narodowym – w odniesieniu do literatury, kultury słowa

wernakularnynoun
rodzimy, nieprofesjonalny, tworzony przez anonimowych twórców – w odniesieniu do kultury materialnej (sztuki, architektury)

wernakularnynoun
zwyczajowy, potoczny, popularny, nienaukowy – w odniesieniu do nazewnictwa biologicznego;

rakt [~et] substantiv

pogardanoun
uczucie niechęci, poczucie wyższości wobec kogoś lub czegoś

rakta [~de ~t] verb

gardzićverb
myśleć o kimś lub postępować z nim z pogardą

pogardzaćverb
traktować kogoś lub coś z pogardą

räktenskaplig [~t ~a] adjektiv

przedmałżeńskiadjective
następujący (zawierany, odbywany, wykonywany) przed zawarciem małżeństwa

raktfull [~t ~a] adjektiv

pogardliwieadjective
w sposób pogardliwy; z pogardą, bez szacunku

pogardliwyadjective
wyrażający pogardę

wzgardliwyadjective
pełen wzgardy; pogardliwy, lekceważący, bez szacunku

förespråka [~de ~t] verb

prekonizować(kościelny) mianować biskupa lub kardynała
verb

förespråkare [~n; pl. ~, best. pl. -språkarna] substantiv

rzecznik(książkowy) osoba występująca w obronie kogoś lub czegoś, popierająca jakąś sprawę
noun

zwolenniczkanoun
osoba płci żeńskiej, która popiera coś, darzy coś sympatią, oddaje swoje poparcie komuś lub czemuś

frågespråk

język zapytań

fräken [fräknen fräknar] substantiv

skrzypnoun
Equisetum L., roślina z monotypowej rodziny skrzypowatych;

fräkne [~n fräknar] substantiv

piegnoun
mała plamka na skórze człowieka występująca najczęściej u osób o jasnej karnacji (blondynów i rudych);

fräknig [~t ~a] adjektiv

piegowatyadjective
pokryty piegami

frakt [~en ~er] substantiv

transportnoun
ogół działań związanych z przemieszczaniem towarów i/lub ludzi za pomocą środków lokomocji;

wysyłkowynoun
związany z wysyłką, zajmujący się wysyłką

frakta [~de ~t] verb

towarowyverb
służący do przemieszczania lub transportu ciężkich rzeczy

fraktal [~en ~er] substantiv

fraktal(matematyka, matematyczny) matematyczny obiekt określany jako „samopodobny”, czyli charakteryzujący się m.in. tym, że podczas dowolnego powiększania jego fragmentów, stale zachowuje taką samą złożoność struktury;
noun

fraktalnynoun
związany z fraktalem, dotyczący fraktala

fraktbåt [~en ~ar] substantiv

frachtowiec(marynarka) statek handlowy przewożący towary drogą morską np. masowiec, kontenerowiec, drobnicowiec.
noun

fraktion [~en ~er] substantiv

frakcja(politologia, polityka, politologiczny, polityczny) grupa partyjna, klub w parlamencie, który prezentuje odrębny program
noun

fraktsedel [~n -sedlar] substantiv

ceduła(handel, handlowy) list przewozowy
noun

främmande språk

język obcy(językoznawstwo, językoznawczy) język inny niż język ojczysty

franskspråkig [~t ~a] adjektiv

francuskojęzycznyadjective
posługujący się językiem francuskim

francuskojęzycznyadjective
spisany, stworzony w języku francuskim

francuskojęzycznyadjective
taki, którego mieszkańcy posługują się językiem francuskim

frankofońskiadjective
związany z frankofonami, dotyczący społeczności francuskojęzycznej

fyrspråkig

czterojęzycznyposługujący się czterema językami

georgiskspråkig

gruzińskojęzycznyposługujący się językiem gruzińskim

gruzińskojęzycznyspisany, stworzony w języku gruzińskim

gruzińskojęzycznytaki, którego mieszkańcy posługują się językiem gruzińskim

4567