Spanish | English |
---|---|
falta noun | failing [failings](defect) |
falta noun {f} | absence [absences](lack; deficiency; non-existence) fault [faults](tennis: illegal serve) foul [fouls](offence in sports) lack(deficiency, need) misdemeanor [misdemeanors](small crime) shortage [shortages](lack or deficiency) want(lack (of)) |
falta de aire noun {f} | dyspnea [dyspneas](difficult respiration) shortness of breath(dyspnea) |
falta de aliento noun {f} | dyspnea [dyspneas](difficult respiration) |
falta de educación noun {f} | bad manners(treatment of other people in an impolite or discourteous way) |
falta de ortografía noun {f} | misspelling [misspellings](misspelt word) |
falta de personal adverb | shorthanded(understaffed) |
falta de respeto noun | disrespect(lack of respect) |
falta de respeto noun {f} | slight [slights](act of slighting) |
falta de visión noun {f} | short-sightedness(the propensity of a person to ignore long-term goals in favor of short-term gains) |
falta técnica noun {f} | technical foul(basketball rules violation) |
faltante adjective | missing(not able to be located) |
faltar verb | cut [cut, cutting, cuts](colloquial, not to attend a class) lack [lacked, lacking, lacks](be without, need, require) miss [missed, missing, misses](to fail to attend) |
faltar a la palabra verb | renege [reneged, reneging, reneges](break a promise or commitment) |
faltar a su palabra verb | renege [reneged, reneging, reneges](break a promise or commitment) |
faltarle un hervor adjective | half-baked(incomplete) |
faltarle un hervor phrase | few sandwiches short of a picnic(Not sane) |
faltaría más phrase | don't mention it(it is too trivial to warrant thanks) |
a falta de preposition | failing(if not possible) |
a falta de pan phrase | |
asfaltado adjective | paved(covered in pavement) |
asfaltar verb | asphalt [asphalted, asphalting, asphalts](to pave with asphalt) |
cometer una falta verb | foul [fouled, fouling, fouls](to commit a foul) |
doble falta noun {f} | double fault(missing of both the first serve and second serve) |
no faltaba más phrase | don't mention it(it is too trivial to warrant thanks) |
nunca falta un roto para un descosido phrase | every Jack has his Jillphrase misery loves company(misery is easier when one is not the only one) |
sacafaltas noun | faultfinder(a person who finds fault) |
sin falta preposition | without fail(certainly) |