słownik Węgiersko-Niemiecki »

zár w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
bezárkózik ige

abriegeln (sich) [riegelte sich ab; hat sich abgeriegelt]Verb

bezárni (üzemet) ige

beidrehen [drehte bei; hat beigedreht]Verb
[ˈbaɪ̯ˌdʁeːən]

bezárt

schloß◼◼◼

bezárul ige

zugehen [ging zu; ist zugegangen] (auf mit Akkusativ)◼◼◼Verb
[ˈt͡suːˌɡeːən]

bezárás főnév

die Schließung [der Schließung; die Schließungen]◼◼◼Substantiv
[ˈʃliːsʊŋ]

die Stilllegung [der Stilllegung; die Stilllegungen]◼◼◻Substantiv
[ˈʃtɪlˌleːɡʊŋ]

die Verschlüsse◼◻◻Substantiv
[fɛɐ̯ˈʃlʏsə]

die Verriegelung [der Verriegelung; die Verriegelungen]◼◻◻Substantiv
[fɛɐ̯ˈʁiːɡəlʊŋ]

die Verschließung [der Verschließung; die Verschließungen]◼◻◻Substantiv

die Arretierung [der Arretierung; die Arretierungen]Substantiv

die Okklusion [der Okklusion; die Okklusionen]Substantiv
[ˌɔklʊˈsi̯oːn]

bezárás (fenyítés/büntetés) főnév

der Arrest [des Arrest(e)s; die Arreste]Substantiv
[aˈʁɛst]

bezáró melléknév

einschnappendAdjektiv
[ˈaɪ̯nˌʃnapn̩t]

bezáródik ige

zugehen [ging zu; ist zugegangen] (auf mit Akkusativ)◼◼◼Verb
[ˈt͡suːˌɡeːən]
Az ajtó nem fog bezáródni. = Die Tür will nicht zugehen.

bezáródik

zugefallen◼◻◻[ˈt͡suːɡəˌfalən]

bezáródás főnév

der Zusammenschluss [des Zusammenschlusses; die Zusammenschlüsse]Substantiv
[t͡suˈzamənˌʃlʊs]

bezárólag határozószó

einschließlich◼◼◼Adverb
[ˈaɪ̯nʃliːslɪç]
A jegy érvényes hétfővel bezárólag. = Das Ticket gilt bis einschließlich Montag.

bezárólag

einbezüglich

biztonsági elzárás kifejezés

die SicherheitsverriegelungSubstantiv

biztonsági zár kifejezés

das Sicherheitsschloss [des Sicherheitsschlosses; die Sicherheitsschlösser]◼◼◼Substantiv

der SicherheitsschloßSubstantiv

blokkal való lezárás kifejezés
vasút

die Blockung [der Blockung; die Blockungen]Substantiv

bor származása kifejezés

die Kreszenz [der Kreszenz; die Kreszenzen, die Kreszenzs]Substantiv
[kʁɛsˈt͡sɛnt͡s]

burgonyaszár főnév

das KartoffelkrautSubstantiv
[kaʁˈtɔfl̩ˌkʁaʊ̯t]

busz lezárása kifejezés

der BusabschlussSubstantiv

bánya bezárása kifejezés

die GrubenschließungSubstantiv

bányabezárás főnév

die Zechenstilllegung [der Zechenstilllegung; die Zechenstilllegungen]Substantiv

bélelzáródás főnév

der Darmverschluss [des Darmverschlusses; die Darmverschlüsse]◼◼◼Substantiv
[ˈdaʁmfɛɐ̯ˌʃlʊs]

bérkaszárnya főnév
pejor

die Mietskaserne [der Mietskaserne; die Mietskasernen] (Verwandte Form: Mietkaserne)◼◼◼Substantiv
[ˈmiːt͡skaˌzɛʁnə]
abwertend

die Mietkaserne [der Mietkaserne; die Mietkasernen] (Verwandte Form: Mietskaserne)Substantiv
abwertend

börtönbe zárás kifejezés

die Inhaftierung [der Inhaftierung; die Inhaftierungen]◼◼◼Substantiv
[ɪnhafˈtiːʁʊŋ]

die Einkerkerung [der Einkerkerung; die Einkerkerungen]Substantiv

börtönzárka főnév

die Gefängniszelle [der Gefängniszelle; die Gefängniszellen]Substantiv
[ɡəˈfɛŋnɪsˌt͡sɛlə]

büntethetőséget kizáró ok kifejezés

der StrafausschließungsgrundSubstantiv

bűzelzáró főnév
műsz

der Geruchsverschluss [des Geruchsverschlusses; die Geruchsverschlüsse] (Ungültige Schreibung: Geruchsverschluß)◼◼◼Substantiv
Technik

bűzelzáró főnév

die SiphoneSubstantiv

cikk lezárása kifejezés

die ArtikelsperreSubstantiv

cipzár főnév

der Reißverschluss [des Reißverschlusses; die Reißverschlüsse]◼◼◼Substantiv
[ˈʁaɪ̯sfɛɐ̯ˌʃlʊs]
Tönkrement a cipzáram. = Mein Reißverschluss ist kaputt.

der Reißverschluß◼◼◻Substantiv

cipészár főnév

der Priem [des Priem(e)s; die Prieme]Substantiv
[pʁiːm]

78910