słownik Węgiersko-Niemiecki »

takar w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
kitakar ige

abdecken [deckte ab; hat abgedeckt]◼◼◼Verb
[ˈapˌdɛkn̩]

aufdecken (deckt auf) [deckte auf; hat aufgedeckt]◼◼◻Verb
[ˈaʊ̯fˌdɛkn̩]

freilegen [legte frei; hat freigelegt]◼◼◻Verb

entblößen [entblößte; hat entblößt]Verb
[ɛntˈbløːsn̩]

offenbaren [offenbarte; hat offenbart]Verb
[ɔfn̩ˈbaːʁən]

kitakar

enthüllt[ɛntˈhʏlt]

kitakarás főnév

die Bloßlegung◼◼◼Substantiv

kitakarít ige

aufräumen [räumte auf; hat aufgeräumt]◼◼◼Verb
[ˈaʊ̯fˌʁɔɪ̯mən]
Három óránál nincs több időnk rá, hogy teljesen kitakarítsuk a házat. = Wir haben nicht mehr als drei Stunden, das Haus komplett aufzuräumen.

ausräumen [räumte aus; hat ausgeräumt]◼◼◻Verb

ausmisten [mistete aus; hat ausgemistet]◼◻◻Verb
[ˈaʊ̯sˌmɪstn̩]

kitakarít

saubermachen◼◼◻[ˈzaʊ̯bɐˌmaxn̩]

putzt◼◼◻[pʊt͡st]

kitakarított melléknév

gereinigt◼◼◼Adjektiv
[ɡəˈʁaɪ̯nɪçt]

kitakarodik ige

hinausscheren [scherte sich hinaus; hat sich hinausgeschert]Verb

kitakaródzik ige

abdecken (sich) [deckte sich ab; hat sich abgedeckt]Verb

kitakart

freigelegt◼◼◼

költségmegtakarítás főnév

die Kosteneinsparung [der Kosteneinsparung; die Kosteneinsparungen]◼◼◼Substantiv

koncentrált hizlalótakarmány kifejezés

das Mastfutter [des Mastfutters; die Mastfutter]Substantiv

lerúgja magáról a takarót kifejezés

bloßstrampeln (sich) (Von Duden empfohlene Schreibung: bloß strampeln sich)Verb

letakar ige

abdecken [deckte ab; hat abgedeckt]◼◼◼Verb
[ˈapˌdɛkn̩]

letakarít ige

abräumen [räumte ab; hat abgeräumt]◼◼◼Verb
[ˈapˌʁɔɪ̯mən]

(he)runterputzen [putzte (he)runter; hat (he)runtergeputzt]Verb

letakarító melléknév

putzendAdjektiv
[ˈpʊt͡sn̩t]

letakarított melléknév

abgeräumtAdjektiv
[ˈapɡəˌʁɔɪ̯mt]

takaró főnév

die Pferdedecke [der Pferdedecke; die Pferdedecken]◼◼◼Substantiv

lovassági takarodó kifejezés

die Retraite [der Retraite; die Retraiten]Substantiv

mániákus takarító kifejezés

der Putzteufel [des Putzteufels; die Putzteufel]Substantiv

megtakarít ige

sparen [sparte; hat gespart]◼◼◼Verb
[ˈʃpaːʁən]
Megtakarítottam egy rakás pénzt, amit el is költött a feleségem. = Ich hatte eine Menge Geld gespart, und meine Frau hat das schön ausgegeben.

einsparen [sparte ein; hat eingespart]◼◼◻Verb
[ˈaɪ̯nˌʃpaːʁən]

ersparen [ersparte; hat erspart]◼◼◻Verb
[ɛɐ̯ˈʃpaːʁən]

erübrigen [erübrigte; erübrigt]Verb
[ɛɐ̯ˈʔyːbʁɪɡn̩]

absparen [sparte sich ab; hat sich abgespart]Verb
[ˈapˌʃpaːʁən]

megtakarítás főnév

die Einsparung [der Einsparung; die Einsparungen]◼◼◼Substantiv
[ˈaɪ̯nˌspaːʁʊŋ]

die das Ersparnis [der Ersparnis; die Ersparnisse]◼◼◼Substantiv
[ɛɐ̯ˈʃpaːɐ̯nɪs]
A megtakarításaiból él. = Er lebt von seinen Ersparnissen.

die Ersparung [der Ersparung; die Ersparungen]◼◼◻Substantiv

megtakarítás főnév
pénz/ker

das Haben [des Habens; —]Substantiv
[ˈhaːbn̩]

megtakarító melléknév

absparendAdjektiv
[ˈapˌʃpaːʁənt]

megtakarított fillér(ek) kifejezés

der Spargroschen [des Spargroschens; die Spargroschen]Substantiv
umgangssprachlich

der Sparpfennig [des Sparpfennigs; die Sparpfennige]Substantiv
umgangssprachlich

megtakarított pénz kifejezés

die das Ersparnis [der Ersparnis; die Ersparnisse] (meist im Plural)◼◼◼Substantiv
[ɛɐ̯ˈʃpaːɐ̯nɪs]

5678