słownik Węgiersko-Niemiecki »

támad w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
ellentámadás (boksz, birkózás, labdajátékok) főnév
sport

der Konter [des Konters; die Konter]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkɔntɐ]

feltámad ige

auferstehen [erstand auf; ist auferstanden]◼◼◼ »Verb
[ˈaʊ̯fʔɛɐ̯ˌʃteːən]

wiederauferstehen [erstand wiederauf; ist wiederauferstanden]◼◼◻ »Verb
[viːdɐˈaʊ̯fʔɛɐ̯ˌʃteːən]
A Tatoeba feltámadt. = Tatoeba ist wiederauferstanden.

aufflattern [flatterte auf; ist aufgeflattert] »Verb

feltámadt melléknév

auferstanden◼◼◼ »Adjektiv
[ˈaʊ̯fʔɛɐ̯ˌʃtandn̩]

feltámadás főnév

die Auferstehung [der Auferstehung; die Auferstehungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaʊ̯fʔɛɐ̯ʃteːʊŋ]

die Wiederauferstehung [der Wiederauferstehung; die Wiederauferstehungen]◼◼◻ »Substantiv
[viːdɐˈʔaʊ̯fʔɛɐ̯ˌʃteːʊŋ]

feltámadási körmenet kifejezés

die Auferstehungsprozession◼◼◼ »Substantiv

feltámadási mise (húsvétkor) főnév

die Auferstehungsmesse »Substantiv

frontális támadás kifejezés

der Frontalangriff [des Frontalangriff(e)s; die Frontalangriffe]◼◼◼ »Substantiv
[fʁɔnˈtaːlʔanˌɡʁɪf]

gyalogos támadás kifejezés

der Sturmangriff [des Sturmangriff(e)s; die Sturmangriffe] »Substantiv
[ˈʃtʊʁmʔanˌɡʁɪf]

gáztámadás főnév

der Gasangriff [des Gasangriff(e)s; die Gasangriffe]◼◼◼ »Substantiv

haddal támad vkire főnév

die Befehdung [der Befehdung; die Befehdungen] »Substantiv

hevesen megtámad vkit

jm scharf auf den Lieb rücken

hirtelen támadt hideg (idő) kifejezés

der Kälteeinbruch [des Kälteeinbruch(e)s; die Kälteeinbrüche] »Substantiv
[ˈkɛltəˌʔaɪ̯nbʁʊx]

der Kältesturz »Substantiv

hátba támad átv

jm in den Rücken fallen

hátbatámadás főnév

der Dolchstoß [des Dolchstoßes; die Dolchstöße] »Substantiv
[ˈdɔlçʃtoːs]

jégkorongnál az ellenfél megengedett letámadása kifejezés

der Bodycheck [des Bodychecks; die Bodychecks] »Substantiv

kedve támadt

es hat ihn die Lust angewandelt

kis csoport támadásra kifejezés

die Stossgruppe »Substantiv

kétszeres támadás kifejezés

der Doppelanschlag »Substantiv

középpontban támadó erő kifejezés

die Zentralkraft [der Zentralkraft; die Zentralkräfte] »Substantiv

lehetséges kritikák/támadások/negatív következményekkel szembeni védelem kifejezés

die Rückendeckung »Substantiv

lesből támad kifejezés

auflauern [lauerte auf; hat aufgelauert] (Dativ)◼◼◼ »Verb
[ˈaʊ̯fˌlaʊ̯ɐn]

lesből támadó kifejezés

auflauernd »Adjektiv
[ˈaʊ̯fˌlaʊ̯ɐnt]

letámadott

übergegriffen »[ˈyːbɐɡəˌɡʁɪfn̩]

lovastámadás főnév

der Reiterangriff [des Reiterangriff(e)s; die Reiterangriffe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁaɪ̯tɐˌʔanɡʁɪf]

látszólagos támadás kifejezés

der Scheinangriff [des Scheinangriff(e)s; die Scheinangriffe] »Substantiv

légitámadás főnév

der Luftangriff [des Luftangriff(e)s; die Luftangriffe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈlʊftʔanˌɡʁɪf]

der Fliegerangriff [des Fliegerangriff(e)s; die Fliegerangriffe]◼◻◻ »Substantiv
[ˈfliːɡɐˌʔanɡʁɪf]

létrákkal várat megtámad kifejezés

eskaladieren [eskaladierte; hat eskaladiert] »Verb

meg nem támadott kifejezés

unangefochten »Adjektiv
[ˈʊnʔanɡəˌfɔxtn̩]

meglepetéses támadás kifejezés

der Überraschungsangriff [des Überraschungsangriff(e)s; die Überraschungsangriffe]◼◼◼ »Substantiv
[yːbɐˈʁaʃʊŋsˌʔanɡʁɪf]

megnemtámadási szerződés kifejezés

der Nichtangriffspakt [des Nichtangriffspakt(e)s; die Nichtangriffspakte]◼◼◼ »Substantiv

megtámad ige

überfallen [überfiel; hat überfallen]◼◼◼ »Verb
[ˌyːbɐˈfalən]
Megtámadott az utcán engem egy hajléktalan. = Ich wurde auf der Straße von einem obdachlosen Mann überfallen.

befallen [befällt; befiel; hat befallen]◼◼◻ »Verb
[bəˈfalən]

bestreiten [bestritt; hat bestritten]◼◼◻ »Verb
[bəˈʃtʁaɪ̯tn̩]

anfallen (fällt an) [fiel an; hat angefallen]◼◼◻ »Verb
[ˈanˌfalən]

angehen [ging an; hat angegangen] (Akkusativ)◼◼◻ »Verb
[ˈanˌɡeːən]

1234