słownik Węgiersko-Niemiecki »

sír w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
sír ige

weinen [weinte; hat geweint] (um mit Akkusativ)◼◼◼ »Verb
[ˈvaɪ̯nən]

heulen [heulte; hat geheult]◼◼◻ »Verb
[ˈhɔɪ̯lən]
Sokat sírtam. = Ich habe viel geheult.

plieren [plierte; hat gepliert] »Verb
norddeutsch

plinsen [plinste; hat geplinst] »Verb
norddeutsch

sír főnév

das Grab [des Grab(e)s; die Gräber]◼◼◼ »Substantiv
[ɡʁaːp]
A síron ült. = Sie saß auf dem Grab.

sír(-rí) ige

plärren [plärrte; hat geplärrt] »Verb
[ˈplɛʁən]
abwertend

sír megkárosítása kifejezés

die Grabschändung [der Grabschändung; die Grabschändungen] »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌʃɛndʊŋ]

sír miatta kifejezés

nachweinen [weinte nach; hat nachgeweint] »Verb
[ˈnaːxˌvaɪ̯nən]

sír vmi miatt kifejezés

weinen [weinte; hat geweint] (über mit Akkusativ) »Verb
[ˈvaɪ̯nən]

sírban fekvő tárgy kifejezés
archeológia

die Grabbeigabe [der Grabbeigabe; die Grabbeigaben] »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌbaɪ̯ɡaːbə]
Archäologie

sírban fekvő tárgyi lelet kifejezés
archeológia

die Grabbeigabe [der Grabbeigabe; die Grabbeigaben] »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌbaɪ̯ɡaːbə]
Archäologie

sírban nyugalom kifejezés

die Grabesruhe [der Grabesruhe; —] »Substantiv
[ˈɡʁaːbəsˌʁuːə]

sírbatétel főnév

die Grablegung [der Grablegung; die Grablegungen]◼◼◼ »Substantiv

sírbolt főnév

die Gruft [der Gruft; die Grüfte]◼◼◼ »Substantiv
[ɡʁʊft]
gehoben

das Grabgewölbe [des Grabgewölbes; die Grabgewölbe]◼◻◻ »Substantiv
[ˈɡʁaːpɡəˌvœlbə]

sírdogálás főnév

das Gewimmer [des Gewimmers; —] »Substantiv

sírdomb főnév

der Grabhügel [des Grabhügels; die Grabhügel]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌhyːɡl̩]

der Tumulus [des Tumulus; die Tumuli]◼◻◻ »Substantiv
[ˈtuːmulʊs]

síremlék főnév

das Grabmal [des Grabmal(e)s; die Grabmale, die Grabmäler]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌmaːl]

das Denkmal [des Denkmals; die Denkmäler/(gehoben:) Denkmale]◼◼◻ »Substantiv
[ˈdɛŋkˌmaːl]

der Denkstein [des Denkstein(e)s; die Denksteine] »Substantiv

sírfelbontás főnév

die Exhumierung [der Exhumierung; die Exhumierungen] »Substantiv
[ɛkshuˈmiːʁʊŋ]

sírfelirat főnév

die Grabinschrift [der Grabinschrift; die Grabinschriften]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːpʔɪnˌʃʁɪft]

die Grabschrift◼◼◻ »Substantiv

das Epitaph [des Epitaphs; die Epitaphe]◼◼◻ »Substantiv
[epiˈtaːf]

sírgyalázás főnév
vall

die Grabschändung [der Grabschändung; die Grabschändungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌʃɛndʊŋ]

sírhalom főnév
vall

der Grabhügel [des Grabhügels; die Grabhügel]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌhyːɡl̩]

sírhely főnév

die Grabstätte [der Grabstätte; die Grabstätten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌʃtɛtə]

die Grabstelle [der Grabstelle; die Grabstellen]◼◼◻ »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌʃtɛlə]

síri csönd kifejezés

die Grabesstille [der Grabesstille; —]◼◼◼ »Substantiv

síri hang kifejezés

die Grabesstimme [der Grabesstimme; die Grabesstimmen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːbəsˌʃtɪmə]

síri hideg kifejezés

die Grabeskälte [der Grabeskälte; —] »Substantiv

síri sötétség kifejezés

das Grabesdunkel »Substantiv

sírkamra főnév

die Grabkammer [der Grabkammer; die Grabkammern]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌkamɐ]

sírkereszt főnév
vall

das Grabkreuz◼◼◼ »Substantiv

sírkápolna főnév

die Grabkapelle [der Grabkapelle; die Grabkapellen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːpkaˌpɛlə]

sírfőnév

der Grabstein [des Grabstein(e)s; die Grabsteine]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌʃtaɪ̯n]

das Grabmal [des Grabmal(e)s; die Grabmale, die Grabmäler]◼◼◻ »Substantiv
[ˈɡʁaːpˌmaːl]

der Leichenstein [des Leichenstein(e)s; die Leichensteine]◼◻◻ »Substantiv
[ˈlaɪ̯çn̩ʃtaɪ̯n]

die Stele [der Stele; die Stelen] »Substantiv
[ˈʃteːlə]

12