słownik Węgiersko-Niemiecki »

ón w języku niemieckim

WęgierskiNiemiecki
gyónást meghallgat vall

Beichte abnehmen

Beichte entgegennehmen

gyónást végez vall

Beichte ablegen

gyónó [~t, ~ja, ~k] főnév
vall

das Beichtkind [des Beichtkind(e)s; die Beichtkinder]◼◼◼Substantiv

gyónó [~t, ~ja, ~k] főnév

der Konfitent [des Konfitenten; die Konfitenten]Substantiv

gyónó (férfi/nő) [~t, ~ja, ~k] főnév
vall, rég

der Pönitent [des Pönitenten; die Pönitenten]◼◼◼Substantiv
[ˌpøniˈtɛnt]

(meg)gyónó melléknév

beichtendAdjektiv
[ˈbaɪ̯çtn̩t]

gázló (folyón) [~t, ~ja, ~k] főnév

die Furt [der Furt; die Furten]◼◼◼Substantiv
[fʊʁt]

gépvarrónő főnév

die Maschinennäherin [der Maschinennäherin; die Maschinennäherinnen]Substantiv

gépírónő főnév

die Schreibkraft [der Schreibkraft; die Schreibkräfte]◼◼◼Substantiv

die Daktylo [der Daktylo; die Daktylos] (Kurzform für Daktylografin)Substantiv
schweizerisch veraltet

die Daktylographin [der Daktylografin; die Daktylografinnen] (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: Daktylographin) (Kurzform: Daktylo)Substantiv
landschaftlich

die Maschinenschreiberin [der Maschinenschreiberin; die Maschinenschreiberinnen]Substantiv

ha jónak tartod

wenn du es für gut hältst

hadihajó nagy kísérőcsónakja kifejezés

die Pinasse [der Pinasse; die Pinassen]Substantiv
[piˈnasə]

hajtóka (zakón) [~át, ~ája, ~ák] főnév

der Rockaufschlag [des Rockaufschlag(e)s; die Rockaufschläge]Substantiv
[ˈʁɔkʔaʊ̯fˌʃlaːk]
landschaftlich

hajtóka (zakón, kabáton) [~át, ~ája, ~ák] főnév

das Revers (österreichisch: der Revers) [des Revers; die Revers]◼◼◼Substantiv

hajócsónak főnév

der Nautilus [des Nautilus; die Nautilus, die Nautilusse]Substantiv
[ˈnaʊ̯tilʊs]

hajómester (altiszt hadihajón) főnév

der Obermaat [des Obermaat(e)s; die Obermaate(n)]Substantiv
[ˈoːbɐˌmaːt]

hajón

bord◼◼◼

per Schiff◼◼◻

hajón bejár kifejezés

beschiffen [beschiffte; hat beschifft]Verb
[bəˈʃɪfn̩]

hajón figyelőkosár az árbócon kifejezés

der Mastkorb [des Mastkorb(e)s; die Mastkörbe]Substantiv

hajón szállít kifejezés

schiffen [schiffte; hat/ist geschifft]◼◼◼Verb
[ˈʃɪfn̩]

verschiffen [verschiffte; hat verschifft]◼◻◻Verb
[fɛɐ̯ˈʃɪfn̩]

hajón szállítható repülőgép kifejezés

das BordflugzeugSubstantiv

hajónapló főnév

das Schiffstagebuch [des Schiffstagebuch(e)s; die Schiffstagebücher]◼◼◼Substantiv

das Bordbuch [des Bordbuch(e)s; die Bordbücher]◼◼◼Substantiv
[ˈbɔʁtˌbuːx]

das Schiffsjournal [des Schiffsjournals; die Schiffsjournale]Substantiv

hajózás folyón kifejezés

die Flussschifffahrt [der Flussschifffahrt; —]Substantiv
[ˈflʊsˌʃɪffaːɐ̯t]

halad (gőzhajó) [~t, ~jon, ~na] ige
hajó

schaufeln [schaufelte; ist geschaufelt]◼◼◼Verb
[ˈʃaʊ̯fl̩n]

haldoklók szentségei (gyónás, szentáldozás, betegek kenete) kifejezés
vallás

die Sterbesakramente (Sakramente der Buße, der Eucharistie und der Krankensalbung für Schwerkranke und Sterbende)◼◼◼Pluralwort
katholische Kirche

hallgató(nő) főnév

die Zuhörerin [der Zuhörerin; die Zuhörerinnen]Substantiv
[ˈt͡suːˌhøːʁəʁɪn]

halászcsónak főnév

das Fischerboot [des Fischerboot(e)s; die Fischerboote]◼◼◼Substantiv
[ˈfɪʃɐˌboːt]

der Fischernachen [des Fischernachens; die Fischernachen]Substantiv
dichterisch

das Flieboot [des Flieboot(e)s; die Flieboote]Substantiv

harmónia [~át, ~ája, ~ák] főnév

die Harmonie [der Harmonie; die Harmonien]◼◼◼Substantiv
[ˌhaʁmoˈniː]
A japánok harmóniában élnek a természettel. = Die Japaner leben in Harmonie mit der Natur.

der Akkord [des Akkord(e)s; die Akkorde]◼◻◻Substantiv
[aˈkɔʁt]

der Zusammenklang [des Zusammenklang(e)s; die Zusammenklänge]◼◻◻Substantiv

der Wohlklang [des Wohlklang(e)s; die Wohlklänge]Substantiv
[ˈvoːlˌklaŋ]

78910