Węgierski | Angielski |
---|---|
lényegre | get to brass tacks◼◼◼[UK: ˈɡet tuː brɑːs tæks] [US: ˈɡet ˈtuː ˈbræs ˈtæks] |
lényegre szorítkozó melléknév | pithy [pithier, pithiest]adjective |
lényegre tér | come down to brass tacks[UK: kʌm daʊn tuː brɑːs tæks] [US: ˈkəm ˈdaʊn ˈtuː ˈbræs ˈtæks] come to brass tacks[UK: kʌm tuː brɑːs tæks] [US: ˈkəm ˈtuː ˈbræs ˈtæks] come to the point[UK: kʌm tuː ðə pɔɪnt] [US: ˈkəm ˈtuː ðə ˈpɔɪnt] get down to the facts[UK: ˈɡet daʊn tuː ðə fækts] [US: ˈɡet ˈdaʊn ˈtuː ðə ˈfækts] get to business[UK: ˈɡet tuː ˈbɪz.nəs] [US: ˈɡet ˈtuː ˈbɪz.nəs] |
lényegre törő melléknév | straightforward◼◼◼adjective concise◼◼◼adjective |
lényegre válaszol | answer to the point[UK: ˈɑːn.sə(r) tuː ðə pɔɪnt] [US: ˈæn.sər ˈtuː ðə ˈpɔɪnt] |
Lényegretörően! | Be short and to the point![UK: bi ʃɔːt ənd tuː ðə pɔɪnt] [US: bi ˈʃɔːrt ænd ˈtuː ðə ˈpɔɪnt] |
A lényegre tapintottál! | That's the point![UK: ðæts ðə pɔɪnt] [US: ðæts ðə ˈpɔɪnt] |
a lényegre tér | get down to business◼◼◼[UK: ˈɡet daʊn tuː ˈbɪz.nəs] [US: ˈɡet ˈdaʊn ˈtuː ˈbɪz.nəs] get down to brass tacks◼◻◻[UK: ˈɡet daʊn tuː brɑːs tæks] [US: ˈɡet ˈdaʊn ˈtuː ˈbræs ˈtæks] |
kurta-furcsa; rövid és lényegre törő melléknév | short and sweetadjective |
rátapint a lényegre (átv) | put the finger on[UK: ˈpʊt ðə ˈfɪŋ.ɡə(r) ɒn] [US: ˈpʊt ðə ˈfɪŋ.ɡər ɑːn] touch the spot[UK: tʌtʃ ðə spɒt] [US: ˈtətʃ ðə ˈspɑːt] |
rátér a lényegre | come down to brass tacks[UK: kʌm daʊn tuː brɑːs tæks] [US: ˈkəm ˈdaʊn ˈtuː ˈbræs ˈtæks] come to brass tacks[UK: kʌm tuː brɑːs tæks] [US: ˈkəm ˈtuː ˈbræs ˈtæks] get to brass tacks[UK: ˈɡet tuː brɑːs tæks] [US: ˈɡet ˈtuː ˈbræs ˈtæks] |
Térj a lényegre. | |
térjünk a lényegre | let's talk Turkey◼◼◼[UK: lets ˈtɔːk ˈtɜːk.i] [US: ˈlets ˈtɔːk ˈtɝːk.i] |
Térjünk a lényegre! | Get down to brass tacks!◼◼◼[UK: ˈɡet daʊn tuː brɑːs tæks] [US: ˈɡet ˈdaʊn ˈtuː ˈbræs ˈtæks] |