słownik Szwedzko-Polski »

fan w języku polskim

SzwedzkiPolski
fan

fan(potocznie, potoczny) zagorzały wielbiciel czegoś lub kogoś;

fan [best. ~]

wyznawca(przenośnie, przenośnia) entuzjasta czyichś poglądów

fan är inte så svart som man målar honom

nie taki diabeł straszny, jak go malującoś okazało się prostsze, niż wyglądało na początku

fana [~n fanor] substantiv

bandera(żeglarstwo, żegluga, żeglarski) flaga określająca przynależność państwową statku wodnego;
noun

chorągiewnoun
przytwierdzony do drzewca płat tkaniny o określonych barwach i godłach, ozdobiony haftem, będący znakiem państwa, miasta, oddziału wojskowego, organizacji społecznej, politycznej, itp.;

flaganoun
płat tkaniny określonego kształtu, barwy i znaczenia, przymocowywany do drzewca lub masztu

fana pryda med tagelplym

buńczuk(historia, historyczny, historycznie) drzewce zakończone kulą lub grotem, ozdobione końskim włosiem, stanowiły symbol władzy na dawnych kresach wschodnich;

fanart

fanart(sztuka) działalność artystyczna w środowisku fanów;

fanatiker [~n; pl. ~] substantiv

fanatyczkanoun
żarliwa zwolenniczka idei lub religii

fanatyknoun
żarliwy zwolennik idei lub religii

oszołom(potocznie, potoczny) człowiek wierzący bezgranicznie w jakąś ideologię, ślepo jej podporządkowany
noun

fanatisk [~t ~a] adjektiv

fanatycznieadjective
w sposób fanatyczny, w sposób właściwy fanatykowi

fanatycznyadjective
charakteryzujący się fanatyzmem

fanatism [~en] substantiv

fanatyzmnoun
postawa charakteryzująca się ślepą i bezkrytyczną wiarą w słuszność jakichś poglądów politycznych, religijnych lub społecznych

fandango [~n ~r] substantiv

fandango(choreografia, choreograficzny) hiszpański taniec ludowy w rytmie ostro wybijanym kastanietami i z towarzyszeniem gitary;
noun

faner [~et; pl. ~] substantiv

fornirnoun
cienkie płaty drewna uzyskiwane przez skrawanie;

okleinanoun

fanera [~de ~t] verb

fornirować(technologia, technika, techniczny) okładać wyroby stolarskie fornirem
verb

fanfar [~en ~er] substantiv

fanfara(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) krótki utwór grany najczęściej na trąbce rozpoczynający uroczystości;
noun

fango

borowina(medycyna, medyczny) stosowany w lecznictwie torf;

fanjunkare [~n; pl. ~, best. pl. -junkarna] substantiv

feldfebel(historia, historyczny, historycznie) (wojskowość, wojskowy) stopień podoficerski odpowiadający starszemu sierżantowi (m.in. w dawnym wojsku w Polsce, NRD, RFN)
noun

finna [fann, funnit, funnen funnet funna, pres. finner] verb

odnaleźćverb
trafić na to, czego się szuka

określaćverb
definiować, ustalać cechy czegoś

znajdować(przestarzałe, przestarzały) oceniać coś; określać swoje uczucia, stosunek do czegoś
verb

znajdowaćverb
zdobywać to, czego się szuka

znaleźćverb

finnas [fanns, funnits, pres. finns hellre än finnes] verb

byćverb
znajdować się w jakimś miejscu

znajdowaćverb
być w jakimś miejscu

fanskap [~et; pl. ~] substantiv

skurwiel(wulgarnie, wulgaryzm) (pogardliwie, pogardliwy) (obraźliwie) o mężczyźnie
noun

fantasi [~n ~er] substantiv

fantazja(muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) utwór muzyczny o swobodnej budowie, nawiązujący do innych form muzycznych;
noun

fantazjanoun
wyobraźnia

imaginacjanoun
wytwór wyobraźni, przedstawienie sobie czegoś

imaginacjanoun
zdolność do tworzenia obrazów za pomocą wyobraźni; fantazjowanie

wyobraźnianoun
zdolność przywoływania i tworzenia w myślach wyobrażeń;

fantasifoster [-fostret; pl. ~, best. pl. -fostren] substantiv

urojenienoun
myśl lub pomysł nie do zrealizowania

fantast [~en ~er] substantiv

fantasta(potocznie, potoczny) ktoś, kto wierzy w fantazje, nierealne przedsięwzięcia
noun

marzycielnoun
ten, kto marzy

fantastisk [~t ~a] adjektiv

cudownyadjective
fantastyczny, bardzo piękny, zachwycający, godny podziwu

fantastyczny(potocznie, potoczny) wspaniały, cudowny
adjective

wspaniałyadjective
o czymś wyjątkowo dobrym, pięknym lub lubianym

12