Polski | Niemiecki |
---|---|
pływ (hydrologia, hydrologiczny) cyklicznie powtarzające się podnoszenie i opadanie poziomu wody w dużych zbiornikach wodnych spowodowane oddziaływaniem grawitacyjnym Ziemi z Księżycem i Słońcem noun | Tide | GezeitSubstantiv |
pływactwo (sport, sportowy) sport pływacki, zawody pływackie noun | Schwimmen [schwamm; hat/ist geschwommen]Substantiv |
pływacz (botanika, botaniczny) Utricularia L., rodzaj roślin owadożernych z rodziny pływaczowatych; noun | der Wasserschlauch [des Wasserschlauch(e)s; die Wasserschläuche]Substantiv |
pływaczka noun forma żeńska od: pływak | die Schwimmerin [der Schwimmerin; die Schwimmerinnen]Substantiv |
pływak (sport, sportowy) człowiek (zwłaszcza sportowiec) zajmujący się pływaniem noun | der Schwimmer [des Schwimmers; die Schwimmer]Substantiv |
pływalnia (sport, sportowy) obiekt sportowy przeznaczony do treningu pływania noun | das Schwimmbad [des Schwimmbad(e)s; die Schwimmbäder]Substantiv |
pływalnia otwarta phrase | das Freibad [des Freibad(e)s; die Freibäder]Phrase |
pływanie (rzeczownik odczasownikowy) od pływać; noun | Schwimmen [schwamm; hat/ist geschwommen]Substantiv |
pływanie synchroniczne (sport, sportowy) drużynowa dyscyplina sportowa będąca połączeniem pływania, gimnastyki oraz tańca; noun | das Synchronschwimmen [des Synchronschwimmens; —]Substantiv |
pływać verb mieć cechy, które uniemożliwiają zatonięcie w wodzie | das treiben [des Treibens; die Treiben]Verb |
pływać verb poruszać się w wodzie, po wodzie lub innym płynie | |
pływy morskie | |
bezodpływowy adjective taki, który nie ma odpływu, nie uchodzi z niego żadna rzeka | abflusslosAdjektiv |
błona pływna noun | die Schwimmhaut [der Schwimmhaut; die Schwimmhäute]Substantiv |
czepek pływacki (sport, sportowy) elastyczna osłona zakładana na włosy podczas pływania noun | die Badekappe [der Badekappe; die Badekappen]Substantiv |
część wybrzeża nie pokryta wodą podczas odpływu morza phrase | das Watt [des Watts; die Watten, die Watt]Phrase |
diagram przepływu danych | |
dopływ (geografia, geograficzny) (hydrologia, hydrologiczny) rzeka, która uchodzi do innej rzeki lub jeziora noun | Nebenfluss | ZuflussSubstantiv |
dopływ noun czynność docierania cieczy, energii itp. do określonego miejsca | Zufluss | ZufuhrSubstantiv |
dopływać verb płynąc, osiągać cel | strömen [strömte; ist geströmt]Verb |
elektrownia pływowa | |
napływ noun gromadzenie / zgromadzenie się gdzieś substancji lotnej | der Zufluss [des Zuflusses; die Zuflüsse] (Ungültige Schreibung: Zufluß)Substantiv |
napływ noun liczne gromadzenie / zgromadzenie się w jakimś miejscu czego lub kogo | das Einfluss [des Einflusses; die Einflüsse]Substantiv |
napływ noun pojawianie się / pojawienie się gdzieś sporej ilości płynu | der Zufluss [des Zuflusses; die Zuflüsse] (Ungültige Schreibung: Zufluß)Substantiv |
napływ noun pojawianie się / pojawienie się w kimś doznań, uczuć | die Aufwallung [der Aufwallung; die Aufwallungen]Substantiv |
napływać (psychologia, psychologiczny) powstawać w psychice, rodzić się w świadomości verb | kommen [kam; ist gekommen] (für mit Akkusativ)Verb |
napływać verb być dostarczanym gdzieś | |
napływać verb docierać gdzieś, unosząc się nad ziemią | |
napływać verb przybywać tłumnie | |
napływać verb płynąc, gromadzić się gdzieś | |
nauczycielka pływania | |
odpływ (hydrologia, hydrologiczny) niski stan wody w akwenie morskim wynikający ze zjawiska pływów noun | Ebbe | NiedrigwasserSubstantiv |
odpływ noun ujście, otwór, przez który odpływa skądś woda | der Abfluss [des Abflusses; die Abflüsse]Substantiv |
oliwa sprawiedliwa zawsze na wierzch wypływa prawda zawsze wyjdzie na jaw | nichts ist so fein gesponnen, es kommt doch alles an die Sonnen |
pod wpływem adverb pod władzą, działaniem czegoś | |
przekaźnik gazowo-przepływowy (elektryczność) przekaźnik umieszczany na połączeniu kadzi transformatora i jego konserwatora, służący do wykrywania nagłego przepływu oleju lub gazów wynikłego ze zwarcia wewnętrznego wewnątrz kadzi noun | Buchholtzrelais | BuchholtzschutzrelaisSubstantiv |
przepływ (hydrologia, hydrologiczny) objętość wody płynącej przez przekrój poprzeczny koryta cieku noun | der Abfluss [des Abflusses; die Abflüsse]Substantiv |
przepływ noun przemieszczanie się cieczy lub gazu z jednego miejsca do drugiego; | Durchfluss | Durchströmung | StrömungSubstantiv |
przepływ burzliwy (fizyka, fizyczny) przepływ płynu charakteryzujacy się występowaniem wirów noun | turbulente StrömungSubstantiv |
przepływać verb pokonywać, przez długość lub szerokość, ciek albo zbiornik wodny | durchfließen | durchschwimmen | hinüberschwimmen | vorbeiziehenVerb |