słownik Polsko-Niemiecki »

od w języku niemieckim

PolskiNiemiecki
od …tworzący konstrukcje opisujące początek omawianego wydarzenia lub miejsce początku czegoś

von | seit | ab

od …tworzący konstrukcje opisujące źródło, z którego pochodzi podmiot

von | vor

od …tworzący konstrukcje porównawcze dwóch pojęć

als

od A do Z

von A bis Z

od a do zet adverb
od początku do końca; w pełni, całkowicie

von A bis ZAdverb

od Adama i Ewy od początku

bei Adam und Eva anfangen

od czasu do czasu adverb
co jakiś czas, niezbyt regularnie lub niezbyt często

ab und zu | von Zeit zu ZeitAdverb

od dawna adverb
od dłuższego czasu

schon lange | seit LangemAdverb

od dupy strony (wulgarnie, wulgaryzm) niewłaściwie, odwrotnie, na opak, od końca
adverb

arschlingsAdverb

od dziecka adverb
od dawna, od czasu gdy się miało kilka lat

von Kind an | von Kind aufAdverb

od groma (potocznie, potoczny) bardzo dużo, mnóstwo

in höchstem Maße

od małego adverb
od młodości

von klein aufAdverb

od niechcenia adjective
niedbale, bez większego zaangażowania

nachlässig [nachlässiger; am nachlässigsten]Adjektiv

od niedawna adverb
od krótkiego czasu

seit kurzemAdverb

od nowa adverb
od początku

von Grund aufAdverb

od razu adverb
bez namysłu

gleich | sofortAdverb

od razu adverb
bez zwłoki, natychmiast, z miejsca

sofortAdverb

od ręki adverb
bez czekania, zaraz, natychmiast

umgehendAdverb

od ręki adverb
bez korzystania z przyrządów ułatwiających rysowanie, kreślenie itp.

sofort freihändigAdverb

od tego

davon

od tego czasu adverb

seitherAdverb

od wielkiego dzwonu adverb
rzadko, tylko przy szczególnej okazji, w szczególnych przypadkach

alle Jubeljahre einmalAdverb

oda (literatura, literaturoznawstwo, literaturoznawczy) patetyczny utwór liryczny sławiący wybitną osobę, doniosłe wydarzenie lub wzniosłe idee;
noun

die Ode [der Ode; die Oden]Substantiv

oda (muzykologia, muzyka, muzykologiczny, muzyczny) rodzaj utworu muzycznego podobnego do kantaty
noun

die Ode [der Ode; die Oden]Substantiv

odaliska (historia, historyczny, historycznie) (etnografia, etnograficzny) biała niewolnica lub konkubina w haremie sułtańskim
noun

die Odaliske [der Odaliske; die Odalisken]Substantiv

odbarwiać verb
pozbawiać barwy

verfärben [verfärbte; hat verfärbt]Verb

odbarwienie noun

die Verfärbung [der Verfärbung; die Verfärbungen]Substantiv

odbicie (ekonomia, ekonomiczny) wyraźny wzrost kursów akcji lub innych aktywów, który nastąpił po okresie spadków
noun

BounceSubstantiv

odbicie (fizyka, fizyczny) refleks świetlny;
noun

das Abbild [des Abbild(e)s; die Abbilder]Substantiv

odbicie noun
obraz w lustrze lub innej błyszczącej powierzchni

-enSubstantiv

odbicie noun
odcisk, odbitka czegoś

der Abdruck [des Abdruck(e)s; die Abdrücke/Abdrucke]Substantiv

odbicie noun
wierna kopia kogoś lub czegoś

der Abglanz [des Abglanzes; —]Substantiv

odbiegać verb
biegnąc, oddalać się skądś

weglaufen [lief weg; ist weggelaufen]Verb

odbiegać verb
odchodzić od przedmiotu sprawy

abkommen | abschweifen | abweichenVerb

odbierać verb

aberkennen [erkannte ab; hat aberkannt]Verb

odbierać verb
o telewizorze, radiu: przyjmować fale ze stacji nadawczej

akzeptieren [akzeptierte; hat akzeptiert]Verb

odbierać verb
odczytywać coś (słowa, zachowanie, reakcje) w określony indywidualny sposób

annehmenVerb

odbierać verb
podnosić słuchawkę telefonu i rozpoczynać rozmowę

kümmern [kümmerte; hat gekümmert]Verb

odbierać verb
zabierać coś z miejsca, do którego wcześniej się to zanosiło

abholen [holte ab; hat abgeholt]Verb

odbierać verb
zabierać kogoś z jakiegoś miejsca

einsammeln [sammelte ein; hat eingesammelt]Verb

12