Polski | Łacina |
---|---|
odkrycie noun napotkanie i opisanie prawa lub rzeczy istniejącej w naturze, ale przez nikogo do tej pory nieopisanej | inventio [inventionis](3rd) F |
odkrycie noun ujawnienie czegoś, co dotąd było skrywane lub nieznane | inventio [inventionis](3rd) F |
odkryty adjective taki, który nie ma przykrycia | patens [patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -um]adjective |
odkryty adjective wystawiony na środowisko zewnętrzne | patens [patentis (gen.), patentior -or -us, patentissimus -a -um]adjective |
odkrywać verb poznawać coś nowego | comperiōverb |
odkrywca noun ktoś, kto coś odkrywa | repertor [repertoris](3rd) M |
odkuć (potocznie, potoczny) wziąć odwet, zemścić się verb | retalioverb |
odkuć verb odłączyć za pomocą kucia | adimōverb |
odkuć verb wykuć | camīnusverb |
odkupiciel (podniośle) zbawca, wybawca noun | redemptor [redemptoris](3rd) M |
Odkupiciel (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) w chrześcijaństwie Chrystus (jeden z tytułów Jezusa) noun | Redemptor [redemptoris](3rd) M |
odkurzać verb odkurzaczem usuwać kurz, brud, śmieci itd. | vacuusverb |
odkurzać verb usuwać kurz | pollenverb |
odkurzacz (technologia, technika, techniczny) urządzenie do zbierania kurzu i drobnych śmieci poprzez wsysanie ich do specjalnego zbiornika; noun | |
odłam noun duża część odłamana od całości | claudōnoun |
odłam noun ugrupowanie ludzi powstałe wskutek podziału większej grupy albo wskutek oddzielenia się od większej grupy | amnis [amnis](3rd) M |
odłamek noun mała część odłamana od całości | assula [assulae](1st) F |
odłamywać verb oddzielać część od całości poprzez łamanie | abrumpōverb |
odległość noun długość krzywej (w domyśle: odcinka) pomiędzy dwoma punktami | distantia [distantiae](1st) F |
odległy adjective taki, który wydarzył się dawno temu lub wydarzy się w dalekiej przyszłości | distans [(gen.), distantis]adjective |
odległy adjective znajdujący się daleko | distans [(gen.), distantis]adjective |
odlew noun przedmiot powstały z wypełnienia formy płynną masą, która po zakrzepnięciu, wyschnięciu lub wypaleniu przyjmuje kształt tej formy | iactusnoun |
odlewać (wulgarnie, wulgaryzm) oddawać mocz verb | mingōverb |
odlewać verb usuwać płyn z naczynia, lejąc go w jakieś miejsce | exhauriōverb |
odlewać verb wykonywać przedmiot poprzez wlewanie ciekłego surowca do specjalnej formy | fluereverb |
odłóg (rolnictwo, rolniczy) nieuprawiany grunt orny noun | vervactumnoun |
odlot noun start do podróży powietrznej, oddalenie się drogą powietrzną | abitio [abitionis](3rd) F |
odlotowy (slangowo) wspaniały, rewelacyjny adjective | adepsadjective |
odłożyć (telekomunikacja) odłożyć słuchawkę przerwać rozmowę telefoniczną verb | suspendōverb |
odłożyć verb o mule, tłuszczu, osadzie: zgromadzić się | accumulōverb |
odłożyć verb oszczędzić pieniądze lub inne zasoby na określony cel | conficereverb |
odłożyć verb położyć na bok lub na miejsce coś, co przestało być potrzebne | conficereverb |
odłożyć verb przenieść na późniejszy termin | movereverb |
odludny adjective znajdujący się daleko od skupisk ludzi | reductus [reducta, reductum]adjective |
odmawiać (religioznawstwo, religia, religioznawczy, religijny) wypowiadać słowa modlitwy verb | adoro [adorare, adoravi, adoratus](1st) TRANS |
odmawiać verb nie zgadzać się | abdico [abdicere, abdixi, abdictus](3rd) TRANS |
odmiana (językoznawstwo, językoznawczy) zmiana formy wyrazu w zależności od przypadku, osoby itp. noun | flexionoun |
odmiana noun rodzaj, gatunek, wariant, klasa | varietāsnoun |
odmiana noun zmieniona postać lub sposób, zmienianie postaci lub sposobu | cambiationoun |
odmieniec (mitologia, mitologiczny) (ludowy) diabli lub wiedźmi podrzutek; noun | cambiōnoun |