słownik Polsko-Łacina »

łam w języku łacina

PolskiŁacina
łam (drukarstwo, drukarski) teksty, tabele, ilustracje i inne elementy druku uformowane w kolumnę w układzie jednołamowym lub stanowiące część kolumny w układzie wielołamowym;
noun

columna [columnae]noun

łamverb
o rzeczach mało elastycznych: rozdzielać coś na kawałki naciskając, zginając

affrango [affrangere, -, -]verb

łamigłówka noun
zadanie logiczne do rozwiązania poprzez kombinacje

aenigma [aenigmatis]noun

łamistrajk (potocznie, potoczny) osoba pracująca w czasie strajku
noun

crusta [crustae]noun

łamliwy adjective
łatwo łamiący się

fragilis [fragilis, fragile]adjective

kałamarnica (zoologia, zoologiczny) jadalny głowonóg morski;
noun

lōlīgōnoun

kałamarz noun
niewielki, szczelnie zamykany pojemnik z różnych materiałów, służący do przechowywania atramentu lub tuszu;

atramentalenoun

kłamverb
świadomie mówić nieprawdę

fallo [fallere, fefelli, falsus]verb

kłamca noun
mężczyzna lub chłopiec, który kłamie

falsidicus [falsidica, falsidicum]noun

falsus [falsa, falsum]noun

mendax [(gen.), mendacis]noun

kłamliwy adjective
taki, który jest pełen kłamstwa

falsus [falsa, falsum]adjective

kłamliwy adjective
taki, który kłamie

mendax [(gen.), mendacis]adjective

kłamstwo noun
nieprawda powiedziana świadomie mająca na celu wprowadzenie kogoś w błąd;

mendacium [mendaci(i)]noun

obłamywać verb
oddzielać się od pewnej całości, zwłaszcza z wielu stron

abrumpōverb

obłamywać verb
łamiąc, oddzielać części od pewnej całości, zwłaszcza z wielu jej stron

abrumpōverb

odłam noun
duża część odłamana od całości

claudōnoun

odłam noun
ugrupowanie ludzi powstałe wskutek podziału większej grupy albo wskutek oddzielenia się od większej grupy

amnis [amnis]noun

odłamek noun
mała część odłamana od całości

assula [assulae]noun

odłamywać verb
oddzielać część od całości poprzez łamanie

abrumpōverb

oszałamiać verb
wywierać silne wrażenie

attonōverb

oszałamiać verb
wywoływać stan częściowej utraty przytomności; wprowadzać w stan zamroczenia

exterreo [exterrere, exterrui, exterritus]verb

rozłam noun
utrata jedności

celenoun

ułamek (matematyka, matematyczny) zapis dzielenia za pomocą poziomej kreski rozdzielającej dzielną od dzielnika (zwanych w tej sytuacji licznikiem i mianownikiem)
noun

fractiōnoun

ułamek noun
fragment całości

fractiōnoun

włamanie noun
napad rabunkowy połączony z wyłamaniem urządzeń zamykających

compīlātiōnoun

włamverb
dostać się siłą do zamkniętego budynku (pomieszczenia, skrytki, kasy itp.), niszcząc urządzenia zamykające

domōverb

włamywacz noun
złodziej dokonujący kradzieży z włamaniem

effractornoun

zakłamany adjective
o człowieku: nieszczery, fałszywy, obłudny

mendax [(gen.), mendacis]adjective

załamanie noun
osłabienie lub całkowita utrata odporności psychicznej; stan silnego smutku, depresji

maeror [maeroris]noun

zbałamucić (przestarzałe, przestarzały) pozyskać czyjeś względy w wyniku bałamucenia, skutecznie zawrócić komuś w głowie
verb

seducereverb

zbałamucić verb
spowodować zamieszanie, wprowadzić w błąd

decipio [decipere, decepi, deceptus]verb

złamanie (medycyna, medyczny) miejsce, w którym złamała się kość
noun

fractūrānoun

złamanie (rzeczownik odczasownikowy) od złamać
noun

celenoun

złamany adjective
przygnębiony; także wyrażający przygnębienie, stan załamania psychicznego/emocjonalnego

ater [atra -um, atrior -or -us, aterrimus -a -um]adjective

złamany adjective
uszkodzony na skutek zgięcia

fractusadjective

złamverb
działaniem fizycznym (wcześniej zginając, naciskając lub uderzając) rozdzielić coś na kilka (zwykle na dwie) części

cōnfringōverb