Niemiecki | Węgierski |
---|---|
das Allgemeinwohl [des Allgemeinwohl(e)s; —] Substantiv [alɡəˈmaɪ̯nˌvoːl] | közjó◼◼◼főnév |
pudelwohl [pudelwohler; am pudelwohlsten] Adverb [ˈpuːdl̩ˈvoːl] | prímánhatározószó szuper jólhatározószó |
Auf Dein Wohl! | |
Auf dein Wohlsein! | |
Auf Ihr Wohl! Phrase | Egészségére!◼◼◼kifejezés |
aufs Geratewohl Phrase | vaktában◼◼◼kifejezés |
Bei dir piept's wohl? | |
das dient seinem Wohlergehen | |
das mag wohl sein | |
Das soll wohl ein Witz sein! | |
Der Lichtmangel, der hier herrschte, war nicht Sparsamkeit; er war eine Konsequenz wohlweislicher Überlegung. | Az itt uralkodó fényhiány nem takarékosság volt, hanem a bölcs megfontolás következménye. |
Du hast wohl eine Mecke. | |
ebensowohl | éppúgy◼◼◼ |
ein wohliges Gefühl | jóleső érzés◼◼◼ |
Einige Referenzen werden Sie wohl beibringen können. | |
er füllt sich unwohl | |
für js leibliches Wohl sorgen | |
gebrauchtwarenladen, dessen umsatz für wohltätige zwecke bestimmt ist | |
das Gemeinwohl [des Gemeinwohls; —] Substantiv [ɡəˈmaɪ̯nˌvoːl] | közjó◼◼◼főnév közérdek◼◼◻főnév |
das Geratewohl [des Geratewohl(e)s; —] Substantiv [ɡəˈʁaːtəˌvoːl] | vaktában◼◼◼főnév véletlenül◼◼◼főnév véletlenszerűségfőnév |
gleichwohl [ˌɡlaɪ̯çˈvoːl] | mégis◼◼◼ |
gleichwohl Adverb [ˌɡlaɪ̯çˈvoːl] | mégis◼◼◼határozószó |
Hiervon werden (wohl) noch unsere Enkel erzählen. | |
Ich will nicht schlafen, obwohl ich müde bin. | |
jawohl [jaˈvoːl] | igenis◼◼◼ |
Leben Sie wohl! | Isten önnel!◼◼◻ |
das Lebewohl Substantiv | búcsú◼◼◼főnév Isten veled!◼◼◻kifejezés |
lebewohl | istenhozzád◼◼◼ |
mir ist wohl | jól vagyok◼◼◼ |
obwohl Konjunktion [ɔpˈvoːl] | noha◼◼◼kötőszóNoha szegény volt, boldog volt. = Obwohl er arm war, war er glücklich. habár◼◼◼kötőszóHabár sütött a nap, hideg volt. = Obwohl die Sonne schien, war es kalt. |