słownik Niemiecko-Węgierski »

tand w języku węgierskim

NiemieckiWęgierski
Das wäre überstanden!

Na ezen is túlestünk!

der Datenbestand [des Datenbestand(e)s; die Datenbestände] Substantiv
[ˈdaːtn̩bəˌʃtant]

adatállomány◼◼◼főnév

der Dauerzustand [des Dauerzustand(e)s; die Dauerzustände] Substantiv
[ˈdaʊ̯ɐˌt͡suːʃtant]

állandó állapot◼◼◼kifejezés

davorstehen [stand davor; hat davorgestanden] Verb

előtte áll◼◼◼kifejezés

van [lenni fn ign, volt/rég vala, legyen, volna/lenne, légy]◼◼◼ige

dazwischenstehen [stand dazwischen; hat dazwischengestanden] Verb

akadályoz [~ott, ~zon, ~na]ige
átv

középen állkifejezés

közöttük állkifejezés
átv is

den Kopf in den Stand stecken

struccpolitikát folytat

der Eintritt des Waffenstillstandes

a fegyverszünet érvénybelépése

der eiserne Bestand

vastartalék

der Gegenstand unserer Unterredung

megbeszélésünk tárgya

der gesunde Menschenverstand

a józan emberi ész◼◼◼

Der Schlussbestand an Produkten in unserem Lager beträgt 1000 Stück.

A termékek zárókészlete raktárunkban 1000 darab.

die Devisenbestände Substantiv

devizaállományfőnév

der Marktstand [des Marktstand(e)s; di Marktstände] Substantiv
[ˈmaʁktˌʃtant]

piaci standkifejezésA kereskedők színes piaci standjaikkal minden nap afrikai hangulatot teremtenek.= Für afrikanische Atmosphäre sorgen an allen Tagen Händler mit ihren farbenfrohen Marktständen.

der Dickschichtwiderstand Substantiv

vastagréteges ellenálláskifejezés

die eingangs erwähnten Umstände

az elöljáróban/bevezetőben említett körülmények

die Rückstände der Verbrennung

égési maradék

égéstermékfőnév

Die Sache blieb im Schwebezustand.

A dolog függőben maradt.◼◼◼

Die Wohnung ist in gutem Zustand.

A lakás állapota jó.

A lakás jó állapotú.

die Diskontänderung Substantiv

leszámítolási arány változásakifejezés

die Dividendenrückstände Substantiv

osztalékhátralékfőnév

die Doppelbrief (Brief, der die Standardmaße überschreitet und ein erhöhtes Porto kostet) Substantiv

<a szabványosnál súlyosabb levél, feladásakor magasabb bérmentesítést kell fizetni>posta

der Dotand Substantiv

dotáló anyagkifejezés

draufstehen [stand drauf; hat draufgestanden] Verb

ráállige

durchstehen [stand durch; hat durchgestanden] Verb
[ˈdʊʁçˌʃteːən]

átvészel (kellemetlenséget, nehézséget)◼◼◼ige

der Durchlasszustand Substantiv

áteresztő állapotkifejezés

der Durchschnittseinstandspreis Substantiv

átlagos vételi árkifejezés

der Durchströmungsprüfstand Substantiv

áramlástvizsgáló helykifejezés

die Edel-Tanne (standardsprachlich: Edeltanne) (auch:) Pazifische Edel-Tanne, Silbertanne) Substantiv

nemes jegenyefenyő (Abies procera)növénynév

der Effektivbestand [des Effektivbestand(e)s; die Effektivbestände] Substantiv

(tényleges) létszám◼◼◼főnév

(tényleges) állományfőnév

der Ehestand [des Ehestand(e)s; —] Substantiv
[ˈeːəˌʃtant]

házassági állapot◼◼◼kifejezés

die Ehestände Substantiv

házassági állapotokkifejezés

die Eigenständigkeit [der Eigenständigkeit; die Eigenständigkeiten] Substantiv
[ˈaɪ̯ɡn̩ˌʃtɛndɪçkaɪ̯t]

önállóság [~ot, ~a]◼◼◼főnév

ein krankhafter Zustand

kóros/beteges állapot

der Sachverständige [ein Sachverständiger; des/eines Sachverständigen; die Sachverständigen/zwei Sachverständige] substantiviertes Adjektiv
[ˈzaxfɛɐ̯ˌʃtɛndɪɡə]

szakértő (férfi) [~t, ~je, ~k]◼◼◼főnév

91011

Historia wyszukiwania