Niemiecki | Węgierski |
---|---|
das Gliederreißen [des Gliederreißens; —] Substantiv [ˈɡliːdɐˌʁaɪ̯sn̩] | hasogatás [~t, ~a, ~ok]főnév köszvény [~t, ~e, ~ek]főnév szaggatás [~t, ~a]főnév |
(he)rausreißen [riss (he)raus; hat (he)rausgerissen] Verb | kiszakítige kitépige |
herumreißen [riss herum; hat herumgerissen] Verb | erőszakossá válikkifejezés megrázige |
(he)runterreißen [riss (he)runter; hat (he)runtergerissen] Verb | letépige |
hinabreißen | |
hinreißen [riss hin; hat hingerissen] Verb [ˈhɪnˌʁaɪ̯sn̩] | elragad◼◼◼ige magával ragad◼◼◻kifejezés rávesz◼◻◻ige |
hochreißen [riss hoch; hat hochgerissen] Verb | magasra húzkifejezés |
js Charakter umreißen | |
kreißen [kreißte; hat gekreißt] Verb [ˈkʁaɪ̯sn̩] | szülési fájdalmai vannakkifejezés |
losreißen Verb | elszakít◼◼◼ige |
mitreißen [riss mit; hat mitgerissen] Verb [ˈmɪtˌʁaɪ̯sn̩] | fellelkesít◼◼◼ige |
niederreißen [riss nieder; hat niedergerissen] Verb | lebont◼◼◼ige letép◼◻◻ige leszaggatige |
ohrenzerreißend | |
reinreißen [riss rein; hat reingerissen] Verb | beletépige |
sich um etw reißen | |
sich zu etw fortreißen | |
sich zu etw hinreißen lassen | |
umreißen [riss um; hat umgerissen] Verb [ˈʊmˌʁaɪ̯sn̩] | felvázol◼◼◼ige körvonalaz◼◼◼ige lebontige (fel)vázolige feldöntige megrajzolja vminek a körvonalaitkifejezés |
verreißen [verriss; hat verrissen] Verb [fɛɐ̯ˈʁaɪ̯sn̩] | fedd [~ett, ~jen, ~ene]ige rossz ítéletet adni rólakifejezés |
wegreißen [riss weg; hat weggerissen] Verb [ˈvɛkˌʁaɪ̯sn̩] | elragad◼◼◼ige lebont◼◻◻ige ledöntige |
zerreißen [zerriss; ist zerrissen] Verb [t͡sɛɐ̯ˈʁaɪ̯sn̩] | elszakad◼◼◼igeElszakadt a ruhája. = Ihr Kleid war zerrissen. szétszakad◼◼◼ige |
zerreißen [zerriss; hat/ist zerrissen] Verb [t͡sɛɐ̯ˈʁɪsn̩] | széttép◼◼◼igeSzéttépte a levelet. = Sie hat den Brief zerrissen. |